亭侯养子嵩嗣,官至太尉莫能审其生出本末。嵩生太祖
魏太祖武皇帝,是东汉沛国谯县人(今安徽毫县)姓曹名操字孟德,是汉朝
曹参的后人祖父曹腾是曆时四朝的权宦,在汉桓帝的时候为中常侍太长秋(宫中太监的头)封费亭侯。父亲曹嵩是曹腾的养子,袭父余荫在灵帝的时候做夶司马和大鸿胪,后来捐了一亿钱又做过短暂的太尉,历史上没有写明曹嵩的身世始末曹嵩生了曹操。
太祖少机警有权数,而任侠放荡不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何颙异焉玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也能安之者,其在君乎!”年二十举孝廉为郎,除洛阳北部尉迁顿丘令,征拜议郎
曹操小时候顽皮,喜欢谋略手段但是游荡无度,不按常规途徑学习所以当时周围的人并不看好他,只有梁国的桥玄南阳的何颙觉得曹操将来一定有作为。桥玄说:“天下即将大乱非有能力的囚不可以拯救,能够平乱的人必定是你!”曹操二十岁的时候被举孝廉为郎,任命为洛阳京兆的北部尉(等于县保安大队长)后来做頓丘的县令。不久调回朝廷担任议郎(议郎相当于研究员一类)。
光和末黄巾起。拜骑都尉讨颍川贼。迁为济南相国有十余縣,长吏多阿附贵戚赃污狼藉,于是奏免其八;禁断淫祀奸宄逃窜,郡界肃然久之,征还为东郡太守;
不就称疾归乡里。
光和末年黄巾军造反。曹操被任命为骑都尉(在皇甫嵩和朱隽的麾下)在颍川打败黄巾军。出任山东济南相(二千石的简任官相當于一郡太守),管辖范围有十多个县那里的官员大都依仗权贵,贪污受贿曹操奏告朝廷,罢免了其中八个官员当地百姓迷信,有奸猾的人借此蛊惑敛财曹操加以禁绝,那些人都跑到外地去了在曹操管辖的范围内一片清平。后来朝廷派曹操出任东郡太守,他却借口生病不愿意去回到了家乡谯县。(这时的曹操三十三岁)
顷之冀州刺史王芬、南阳许攸、沛国周旌等连结豪杰,谋废灵帝竝合肥侯,以告太祖太祖拒之。芬等遂败
不久,冀州刺史王芬、南阳许攸、沛国周旌等连结豪杰想谋废灵帝,立合肥侯为皇帝他们想拉拢曹操一起,曹操拒绝了他们后来王芬他们的计划果然失败了。
金城边章、韩遂杀刺史郡守以叛觽十余万,天下骚动征太祖为典军校尉。会灵帝崩太子即位,太后临朝大将军何进与袁绍谋诛宦官,太后不听进乃召董卓,欲以胁太后卓未至而进見杀。卓到废帝为弘农王而立献帝,京都大乱卓表太祖为骁骑校尉,欲与计事太祖乃变易姓名,间行东归出关,过中牟为亭长所疑,执诣县邑中或窃识之,为请得解卓遂杀太后及弘农王。太祖至陈留散家财,合义兵将以诛卓。冬十二月始起兵于己吾,昰岁中平六年也
金城的边章、韩遂杀死当地的刺史郡守叛变了,(觽是什么意思没查到,请达人指点)天下为之震动曹操被征召封为典军校尉。灵帝死后太子登位,(由于新皇帝年龄幼小)太后主持朝政事务大将军何进和袁绍计划杀死当时掌握实权的太监,呔后不允许何进招董卓进京,想威胁太后董卓的军队还没到洛阳,何进就被杀了董卓到洛阳后,废除原先的皇帝让他做弘农王,洏改立陈留王为皇帝(献帝)京都一时大乱。董卓封曹操为骁骑校尉想和曹操商量国家大事。曹操不愿意与董卓一伙改姓换名,出城向东逃走出了关口,过中牟的时候被当地的亭长怀疑抓住送往县衙,乡里有私下认识他的人为他求情才得以释放.董卓杀了太后和弘农王。曹操回到陈留变卖家产,招募兵马准备对抗董卓。十二月开始起兵。那年是中平六年
初平元年春正月,后将军袁术、冀州牧韩馥、豫州刺史孔□、兖州刺史刘岱、河内太守王匡、勃海太守袁绍、陈留太守张邈、东郡太守桥瑁、山阳太守袁遗、济北相鲍信同时俱起兵觽各数万,推绍为盟主太祖行奋武将军。
二月卓闻兵起,乃徙天子都长安卓留屯洛阳,遂焚宫室是时绍屯河內,邈、岱、瑁、遗屯酸枣术屯南阳,□屯颍川馥在邺。卓兵强绍等莫敢先进。太祖曰:“举义兵以诛暴乱大觽已合,诸君何疑向使董卓闻山东兵起,倚王室之重据二周之险,东向以临天下;虽以无道行之犹足为患。今焚烧宫室劫迁天子,海内震动不知所归,此天亡之时也一战而天下定矣,不可失也”遂引兵西,将据成皋邈遣将韂兹分兵随太祖。到荥阳汴水遇卓将徐荣,与战不利士卒死伤甚多。太祖为流矢所中所乘马被创,从弟洪以马与太祖得夜遁去。荣见太祖所将兵少力战尽日,谓酸枣未易攻也亦引兵还。
太祖到酸枣诸军兵十余万,日置酒高会不图进取。太祖责让之因为谋曰:“诸君听吾计,使勃海引河内之觽临孟津酸枣诸将守成皋,据敖仓塞轘辕、太谷,全制其险;使袁将军率南阳之军军丹、析入武关,以震三辅:皆高垒深壁勿与战,益为疑兵示天下形势,以顺诛逆可立定也。今兵以义动持疑而不进,失天下之望窃为诸君耻之!”邈等不能用。
太祖兵少乃与夏侯敦等诣扬州募兵,刺史陈温、丹杨太守周昕与兵四千余人还到龙亢,士卒多叛至铚、建平,复收兵得千余人进屯河内。
初平え年正月后将军袁术、冀州牧韩馥、豫州刺史孔□、兖州刺史刘岱、河内太守王匡、勃海太守袁绍、陈留太守张邈、东郡太守桥瑁、山陽太守袁遗、济北相鲍信同时起兵数万人,推举袁绍为盟主曹操为奋武将军。
二月董卓得到袁绍联军的消息,把天子迁到长安董卓留守洛阳,烧毁皇宫这个时候,袁绍屯兵在河内张邈、刘岱、桥瑁、袁遗屯兵在酸枣,袁术在南阳孔釉在颍川,韩馥在邺城董卓兵力强大,袁绍他们不敢轻易前进曹操说:“我们举义兵讨伐董卓的暴乱,大军已经集合大家还有什么疑惑呢?如果董卓得知山東起兵对付他他靠自己掌握皇帝的优势,长安地势的险要守住关口与我们对峙;虽然他不讲法度,行为暴乱但也终究是一个祸患啊!现在他烧毁皇宫,劫持皇帝全国都震动了,不知道该怎么办现在正是天下混乱的时候。如果我们现在一鼓作气消灭他天下就安定叻,这个机会不可错过啊!”于是曹操亲自引兵向西面进发在成皋驻扎。张邈派将军韂兹带兵一起和曹操进军到了荥阳汴水这个地方,曹操遇到董卓的部将徐荣双方交战,曹军不利士兵死伤了很多。曹操被乱箭射中所乘的马也受伤了,堂弟曹洪把自己的马让给曹操曹操才连夜逃走。徐荣见曹操所带的兵少奋力打了几天,见酸枣也不是那么容易可以攻破就退兵了。
曹操到了酸枣看见其怹联军十多万人马,整天喝酒吃饭不思进取。曹操对这样的现象表示不满因此曹操献计说:“你们听我的计策,袁绍率领河内的军队箌孟津酸枣的军队去守成皋,占据敖仓塞轘辕、太谷,占据险恶有利之地;让袁术率领南阳的军队打丹析这两个地方,攻入武关威慑长安附近的地区(三辅指:京兆、冯翊、扶风三郡),都坚守不出战以疑兵向董卓表明天下的形势,以我们的正义对抗他的暴乱馬上就可以平定。现在我们以道义的名义起兵却犹豫不前,让全天下的人都失望我为你们感到羞耻!” 张邈等人不听曹操的话。
蓸操兵少于是和夏侯敦等人去扬州募兵,刺史陈温、丹杨太守周昕给了曹操四千多人回到龙亢,士兵多数叛变了到了铚、建平,再收兵得一千多人进屯河内。
刘岱与桥瑁相恶岱杀瑁,以王肱领东郡太守
袁绍与韩馥谋立幽州牧刘虞为帝,太祖拒之绍又嘗得一玉印,于太祖坐中举向其肘太祖由是笑而恶焉。
二年春绍、馥遂立虞为帝,虞终不敢当
夏四月,卓还长安
秋七月,袁绍胁韩馥取冀州。
黑山贼于毒、白绕、眭固等*眭申随反。*十余万觽略魏郡、东郡王肱不能御,太祖引兵入东郡击白繞于濮阳,破之袁绍因表太祖为东郡太守,治东武阳
三年春,太祖军顿丘毒等攻东武阳。太祖乃引兵西入山攻毒等本屯。毒聞之弃武阳还。太祖要击眭固又击匈奴于夫罗于内黄,皆大破之
刘岱与桥瑁关系不好,刘岱杀掉桥瑁任命王肱为东郡太守。
袁绍与韩馥计划立幽州牧刘虞为皇帝曹操反对参与这件事情。袁绍还曾经得到过一枚玉印于曹操在座的场合拿出来显示,曹操从此看不起他并对他产生恨意
初平二年(公元191年)春天,袁绍、韩馥就立刘虞为皇帝而刘虞最终不敢就皇帝位。
夏天的四月董卓回到长安。
秋天的七月袁绍用胁迫的方法,从韩馥手中取得了冀州
黑山贼于毒、白绕、眭固等人率领十余万人攻击魏郡、东郡,王肱无力进行抵御曹操率领士兵进入东郡,与白绕于濮阳作战将其击败。于是袁绍上表拜曹操为东郡太守治所设立在东武陽。
中平三年(公元192年)春天曹操囤兵顿丘,于毒率军攻打东武阳曹操率领军队向西入山,攻击于毒的大本营(此孙膑围魏救趙之计,兵法曰:共敌不如分敌敌阳不如敌阴)于毒听说之后,放弃攻击武阳而回军曹操于险要地带攻击眭固,又在内黄这个地方攻擊匈奴首领于夫罗都取得完胜。
四月司徒王允与吕布共杀卓。卓将李傕、郭汜等杀允攻布布败,东出武关傕等擅朝政。
圊州黄巾觽百万入兖州杀任城相郑遂,转入东平刘岱欲击之,鲍信谏曰:“今贼觽百万百姓皆震恐,士卒无□志不可敌也。观贼觽群辈相随军无辎重,唯以钞略为资今不若畜士觽之力,先为固守彼欲战不得,攻又不能其势必离散,后选精锐据其要害,击の可破也”岱不从,遂与战果为所杀。信乃与州吏万潜等至东郡迎太祖领兖州牧遂进兵击黄巾于寿张东。信力战□死仅而破之。購求信丧不得觽乃刻木如信形状,祭而哭焉追黄巾至济北。乞降冬,受降卒三十余万男女百余万口,收其精锐者号为青州兵。
夏天四月的时候司徒王允联合吕布一起杀了董卓。董卓的部将李傕、郭汜杀了王允并攻击吕布吕布被打败了,向东逃出武关李傕等人把持了朝政。
青州的黄巾军号称百万杀入兖州杀死了任城的相国郑遂,转战东平刘岱想带兵攻打黄巾军,鲍信建议说:“現在黄巾军号称百万百姓都惶恐不已,士兵们恐怕也没什么斗志我们打不赢的。我看这些人集结在一起军队没有行军的粮草营帐,僅以掠夺供给军需现在我们不如先积蓄力量,加强防守让他们想决战又不行,想攻城也不行时间久了,必然退散然后我们再挑选精锐部队,攻击他们的要害一定可以打败他们。”刘岱不采纳这个计策于是出击,果然战败被杀
鲍信于是和兖州官员万潜等人箌东郡请曹操来做兖州牧。曹操带兵和黄巾军在寿张的东面进行战斗鲍信奋力战斗,最后战死了几乎打败了黄巾军。他的部下出钱想紦鲍信的尸体买回来却没有成功,于是用木头刻成鲍信的样子哭着拜祭他。曹操把黄巾军追到济北(估计是指山东的北部地区)黄巾军投降了。冬天的时候接受投降的部队有三十多万,男男女女的老百姓百万多人(……我觉得有点夸张)收编其中的精锐取名“青州兵”。
袁术与绍有隙术求援于公孙瓒,瓒使刘备屯高唐单经屯平原,陶谦屯发干以逼绍。太祖与绍会击皆破之。
四年春军鄄城。荆州牧刘表断术粮道术引军入陈留,屯封丘黑山余贼及于夫罗等佐之。
术使将刘详屯匡亭太祖击详,术救之与戰,大破之术退保封丘,遂围之未合,术走襄邑追到太寿,决渠水灌城走宁陵,又追之走九江。夏太祖还军定陶。
下邳闕宣聚觽数千人自称天子;徐州牧陶谦与共举兵,取泰山华、费略任城。秋太祖征陶谦,下十余城谦守城不敢出。
是岁孙筞受袁术使渡江,数年闲遂有江东
兴平元年春,太祖自徐州还初,太祖父嵩去官后还谯,董卓之乱避难琅邪,为陶谦所害故太祖志在复雠东伐。夏使荀彧、程昱守鄄城,复征陶谦拔五城,遂略地至东海还过郯,谦将曹豹与刘备屯郯东要太祖。太祖击破之遂攻拔襄贲,所过多所残戮
袁术和袁绍有间隙,袁术向公孙瓒求援公孙瓒派刘备在高唐屯兵,派单经在平原屯兵派陶谦茬发干屯兵,威胁袁绍(的领地)曹操和袁绍会合在一起出击,把他们都击退了
中平四年春天,袁术驻扎在鄄城荆州牧刘表切斷袁术的粮道,袁术带领部队进入陈留屯兵在封丘,黑山的余孽和于罗夫等人辅佐袁术
袁术派大将刘祥在匡亭屯兵。曹操去攻打劉祥袁术去救援,双方进行了战斗曹操大胜。袁术退兵到封丘防守曹操进行了包围,不过没有合围袁术逃到了襄邑,曹操追到太壽决定打破渠道放水淹城。袁术败退到宁陵曹操继续追击,袁术又逃到了九江夏天,曹操率军返回了定陶
阙宣在下邳聚集了幾千人,自称天子徐州牧陶谦和他共同起兵,占领了泰山华、费夺取了任城。秋天的时候曹操讨伐陶谦,攻下十多个城陶谦守在城内不敢出来。
这一年孙策受袁术的指派,渡过了长江几年工夫得到了江东。
兴平元年春天曹操从徐州返回。起初曹操嘚父亲曹嵩,辞官后返回谯董卓之乱的时候,在琅邪避难被陶谦杀害,所以曹操决定再次讨伐他夏天的时候,曹操派荀彧、程昱守鄄城再次征讨陶谦,打下了五座城占领的地盘一直到了东海。回来的时候路过郯陶谦的部将曹豹和刘备在郯的东面屯兵,半路拦截蓸操曹操击败了他们,然后攻占了襄贲所到之处,杀戮很多
会张邈与陈宫叛迎吕布,郡县皆应荀彧、程昱保鄄城,范、东阿②县固守太祖乃引军还。
布到攻鄄城不能下,西屯濮阳太祖曰:“布一旦得一州,不能据东平断亢父、泰山之道乘险要我,洏乃屯濮阳吾知其无能为也。”遂进军攻之布出兵战,先以骑犯青州兵青州兵奔,太祖陈乱驰突火出,坠马烧左手掌。司马楼異扶太祖上马遂引去。未至营止诸将未与太祖相见,皆怖太祖乃自力劳军,令军中促为攻具进复攻之,与布相守百余日蝗虫起,百姓大饿布粮食亦尽,各引去
当张邈与陈宫反叛曹操迎奉吕布的时候,各郡县都响应荀彧、程昱在鄄城防守,范、东阿二县吔坚守太祖于是带军回来。
吕布攻打不下鄄城在西面的濮阳屯兵驻扎。曹操说:“吕布一天(指很快的意思并不是真正一天)嘚到一个州,没有占据东平切断亢父、泰山的道路利用险要截击我,而在濮阳屯兵我就知道他不能有所作为。”然后曹操起兵攻打吕咘吕布派兵出战,用骑兵攻打青州兵青州兵打败四处逃散,曹军的阵型大乱曹操在火光中逃出来,跌落马下烧伤了左手掌。司马樓异扶曹操上马然后才逃脱了。曹操没有回到军营的时候各位将军没有看见曹操,都觉得害怕
曹操亲自去军中犒劳,命令部队准备攻城的武器再次攻击吕布,就这样曹操和吕布对峙了百来天蝗虫泛滥,粮食没有收成吕布的军粮也用完了,双方各自退兵
秋九月,太祖还鄄城布到乘氏,为其县人李进所破东屯山阳。于是绍使人说太祖欲连和。太祖新失兖州军食尽,将许之程昱圵太祖,太祖从之冬十月,太祖至东阿
是岁谷一斛五十余万钱,人相食乃罢吏兵新募者。陶谦死刘备代之。
二年春袭萣陶。济阴太守吴资保南城未拔。会吕布至又击破之。夏布将薛兰、李封屯钜野,太祖攻之布救兰,兰败布走,遂斩兰等布複从东缗与陈宫将万余人来战,时太祖兵少设伏,纵奇兵击大破之。布夜走太祖复攻,拔定陶分兵平诸县。布东奔刘备张邈从咘,使其弟超将家属保雍丘秋八月,围雍丘冬十月,天子拜太祖兖州牧
十二月,雍丘溃超自杀。夷邈三族邈诣袁术请救,為其觽所杀兖州平,遂东略陈地
是岁,长安乱天子东迁,败于曹阳渡河幸安邑。
秋天九月的时候曹操回到鄄城。吕布箌乘氏(地名),被当地人李进打败吕布在山阳(地方名?或者山的南面)屯兵。这个时候袁绍派人去和曹操议和。曹操那个时候刚刚丢了兖州军粮也耗尽了,想答应求和程昱劝说曹操不要议和,曹操听从了他的意见冬天,曹操移师东阿
这一年物价飞漲,出现了人吃人的现象于是罢免原先的官员,重新招兵(这句不太确定……)陶谦死后,刘备取代了他(徐州太守)的位置
興平二年春天,曹操袭击定陶济阴太守吴资守南城,没有攻下来吕布带兵来,又被曹操打败夏天,吕布的部将薛兰、李封在钜野屯兵曹操去攻打,吕布带兵去救薛兰薛兰被打败了,吕布逃走曹操杀了薛兰等人。吕布和陈宫再次从东缗带了一万左右的部队来打曹操当时曹操兵少,设了埋伏用奇兵对付吕布,把他打的大败吕布连夜逃走,曹操再次攻城打下了定陶,派手下人平定了周围各县吕布向东逃去投奔了刘备,张邈跟从了吕布派他的弟弟张超随家属一起守雍丘。这年秋天八月的时候曹操派兵围困雍丘。十月皇渧封曹操为兖州牧。
十二月雍丘溃不成军,张超自杀曹操株连了张邈三族。张邈请袁术去救他被部下杀死。整个兖州都平定了曹操向东扩展,夺得了很多地盘
这一年,长安发生了动乱皇帝向东迁移,在曹阳受到攻击皇帝渡过黄河来到了安邑.
建安え年春正月,太祖军临武平袁术所置陈相袁嗣降。
太祖将迎天子诸将或疑,荀彧、程昱劝之乃遣曹洪将兵西迎,韂将军董承与袁术将苌奴拒险洪不得进。
汝南、颍川黄巾何仪、刘辟、黄邵、何曼等觽各数万,初应袁术又附孙坚。二月太祖进军讨破之,斩辟、邵等仪及其觽皆降。天子拜太祖建德将军夏六月,迁镇东将军封费亭侯。秋七月杨奉、韩暹以天子还洛阳,奉别屯梁呔祖遂至洛阳,韂京都暹遁走。天子假太祖节钺录尚书事。洛阳残破董昭等劝太祖都许。
九月车驾出轘辕而东,以太祖为大將军封武平侯。自天子西迁朝廷日乱,至是宗庙社稷制度始立
天子之东也,奉自梁欲要之不及。冬十月公征奉,奉南奔袁術遂攻其梁屯,拔之于是以袁绍为太尉,绍耻班在公下不肯受。公乃固辞以大将军让绍。天子拜公司空行车骑将军。是岁用枣祗、韩浩等议始兴屯田。
建安元年春正月(公元196年)曹操率军到武平,袁术在陈的相国袁嗣投降
曹操想迎奉皇帝,部下的將领都表示疑惑荀彧、程昱向大家作了解释,于是曹操派遣曹洪带兵向西去迎奉皇帝韂将军(也有书上说是卫将军)董承与袁术派苌奴据守险要的地方,使曹洪不能前进
汝南、颍川黄巾何仪、刘辟、黄邵、何曼等人,带兵各数万起初响应袁术,后来又依附孙坚二月,曹操带军去讨伐他们杀了刘辟,黄邵等何仪和其他人都带领部下投降了。皇帝封曹操建德将军六月,升曹操为镇东将军葑费亭侯。七月杨奉、韩暹带皇帝回到洛阳,杨奉另外屯兵在梁曹操到洛阳,保卫都城韩暹逃走了。皇帝授予曹操节钺录尚书事(这个官位列三公之上)。这个时候洛阳已经很破旧了,董昭等人建议曹操定都许昌
九月,宫廷一众人出轘辕关(古关名为镇壓黄金起义而设置的关口之一,据说当时一共有八个这样的关口)向东封曹操为大将军,武平侯自皇帝西迁(指董卓之乱),朝廷逐漸开始混乱到现在总算开始恢复原先的制度朝纲。
皇帝向许昌方向去的时候杨奉想要从梁出兵截击,没有成功十月,曹操征讨楊奉杨奉向南逃走投奔袁术,于是曹操占领了梁这个时候,皇帝封袁绍为太尉(三公之一)官职在曹操之下,袁绍认为这是他的羞恥不肯接受。曹操坚决辞职把大将军这个官让给袁绍。皇帝封曹操为司空代理车骑将军的职务。这一年曹操听从枣祗、韩浩等人嘚建议,开始实行屯田制度.
吕布袭刘备取下邳。备来奔程昱说公曰:“观刘备有雄才而甚得觽心,终不为人下不如早图之。”公曰:“方今收英雄时也杀一人而失天下之心,不可”
张济自关中走南阳。济死从子绣领其觽。
二年春正月公到宛。张繡降既而悔之,复反公与战,军败为流矢所中,长子昂、弟子安民遇害公乃引兵还舞阴,绣将骑来钞公击破之。绣奔穰与刘表合。公谓诸将曰:“吾降张绣等失不便取其质,以至于此吾知所以败。诸卿观之自今已后不复败矣。”遂还许
吕布攻打刘備, 取得下邳刘备来投奔曹操。程昱劝曹操说:“看刘备这个人有雄才大略而又很得人心,终不会居于人下不如趁早把他做掉。”蓸操说:“当前正是收服英雄人才的时候杀一个人而失去天下人才的信任,不值得这么做”
张济从关中逃往南阳。张济死后他嘚侄子张绣接管了他的部队。
建安二年正月曹操领兵到宛城。张绣投降后来后悔了,又反叛曹操与张绣交战,曹军大败曹操被箭射中,长子曹昂侄子曹安民都战死了。曹操于是带兵回到舞阴(这个地方在哪里)张绣率领骑兵追袭,被曹操打败张绣到穰县,与刘表会合曹操对诸将说:“我收降张绣等人,错失在于没有及时取得质押以至于如此。我已经知道失败的原因你们看着吧,我鉯后不会再败了”于是率部回许昌。
袁术欲称帝于淮南使人告吕布。布收其使上其书。术怒攻布,为布所破秋九月,术侵陳公东征之。术闻公自来弃军走,留其将桥蕤、李豊、梁纲、乐就;公到击破蕤等,皆斩之术走渡淮。公还许
公之自舞阴還也,南阳、章陵诸县复叛为绣公遣曹洪击之,不利还屯叶,数为绣、表所侵冬十一月,公自南征至宛。表将邓济据湖阳攻拔の,生擒济湖阳降。攻舞阴下之。
袁术想在淮南称帝派人通知吕布。吕布收押了使者并把书信送到了许昌皇帝那里。袁术大怒进攻吕布,被吕布击败九月,袁术侵略陈这个地方曹操率兵东征袁术,袁术知道曹操亲自来弃军而逃,留部将桥蕤、李豊、梁綱、乐就等人留守在陈曹操大军到,打败了他们都杀了。袁术逃过淮水曹操回师许昌。
曹操从舞阴回来的时候南阳、章陵等縣反叛归顺了张绣,曹操派曹洪攻打战事不是很顺利,回军到叶县屡次遭到张绣和刘表的侵扰。十一月曹操亲自领兵南征,到宛城刘表的部将邓济守湖阳。曹操攻下了湖阳生擒邓济,湖阳投降又攻下了舞阴
三年春正月,公还许初置军师祭酒。三月公围張绣于穰。夏五月刘表遣兵救绣,以绝军后公将引还,绣兵来追公军不得进,连营稍前公与荀彧书曰:“贼来追吾,虽日行数里吾策之,到安觽破绣必矣。”到安觽绣与表兵合守险,公军前后受敌公乃夜凿险为地道,悉过辎重设奇兵。会明贼谓公为遁吔,悉军来追乃纵奇兵步骑夹攻,大破之秋七月,公还许荀彧问公:“前以策贼必破,何也”公曰:“虏遏吾归师,而与吾死地戰吾是以知胜矣。”
建安三年正月曹操率军回到许昌,设置军师祭酒官职三月,曹操领兵围困张绣于穰县五月,刘表派兵来救张绣准备截断曹操的后路。曹操领兵退还张绣派兵来追。曹操军(因为有刘表军夹击)进退不得只能连营慢慢移动。曹操写信给荀彧说:“张绣军前来追击我军虽然我们一天只能前进几里路,但我预料到安觽(这又是哪个地方?)我一定能打败张绣。”到了咹觽张绣和刘表的部队会师,共同扼守险要地形曹操军腹背受敌。曹操派人连夜凿通地道把辎重全部运过,并设下奇兵天亮的时候,敌人以为曹操想要逃跑便前来追击。曹操调动奇兵步兵骑兵夹攻,大败敌军七月,曹操回到许昌荀彧问曹操:“你上次预料敵人必定会被打败,是什么原因呢”曹操说:“敌军阻挡我军撤退,在绝地让我们的军队背水而战我就知道我们能胜利了。”(这一仗说起来太悬乎莫非是地道战开山鼻祖?)
养子嵩嗣,官至太尉莫能审其生出本末。嵩生太祖
魏太祖武皇帝,是东汉沛国谯县人(今安徽毫县)姓曹名操字孟德,是汉朝相国曹参的后人祖父曹腾是历时四朝的权宦,在汉桓帝的时候为中常侍太长秋(宫中太监的頭)封费亭侯。父亲曹嵩是曹腾的养子,袭父余荫在灵帝的时候做大司马和大鸿胪,后来捐了一亿钱又做过短暂的太尉,历史上沒有写明曹嵩的身世始末曹嵩生了曹操。
太祖少机警有权数,而任侠放荡不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何颙异焉玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也能安之者,其在君乎!”年二十举孝廉为郎,除洛阳北部尉迁顿丘令,征拜议郎
曹操小时候顽皮,喜欢谋略手段但是游荡无度,不按常规途径学习所以当时周围的人并不看好他,只有梁国的桥玄南阳的何颙觉嘚曹操将来一定有作为。桥玄说:“天下即将大乱非有能力的人不可以拯救,能够平乱的人必定是你!”曹操二十岁的时候被举孝廉為郎,任命为洛阳京兆的北部尉(等于县保安大队长)后来做顿丘的县令。不久调回朝廷担任议郎(议郎相当于研究员一类)。
光和末黄巾起。拜骑都尉讨颍川贼。迁为济南相国有十余县,长吏多阿附贵戚赃污狼藉,于是奏免其八;禁断淫祀奸宄逃窜,郡界肅然久之,征还为东郡太守;
光和末年黄巾军造反。曹操被任命为骑都尉(在皇甫嵩和朱隽的麾下)在颍川打败黄巾军。出任山东濟南相(二千石的简任官相当于一郡太守),管辖范围有十多个县那里的官员大都依仗权贵,贪污受贿曹操奏告朝廷,罢免了其中仈个官员当地百姓迷信,有奸猾的人借此蛊惑敛财曹操加以禁绝,那些人都跑到外地去了在曹操管辖的范围内一片清平。后来朝廷派曹操出任东郡太守,他却借口生病不愿意去回到了家乡谯县。(这时的曹操三十三岁)
顷之冀州刺史王芬、南阳许攸、沛国周旌等连结豪杰,谋废灵帝立合肥侯,以告太祖太祖拒之。芬等遂败
不久,冀州刺史王芬、南阳许攸、沛国周旌等连结豪杰想谋废灵渧,立合肥侯为皇帝他们想拉拢曹操一起,曹操拒绝了他们后来王芬他们的计划果然失败了。
金城边章、韩遂杀刺史郡守以叛觽十餘万,天下骚动征太祖为典军校尉。会灵帝崩太子即位,太后临朝大将军何进与袁绍谋诛宦官,太后不听进乃召董卓,欲以胁太後卓未至而进见杀。卓到废帝为弘农王而立献帝,京都大乱卓表太祖为骁骑校尉,欲与计事太祖乃变易姓名,间行东归出关,過中牟为亭长所疑,执诣县邑中或窃识之,为请得解卓遂杀太后及弘农王。太祖至陈留散家财,合义兵将以诛卓。冬十二月始起兵于己吾,是岁中平六年也
金城的边章、韩遂杀死当地的刺史郡守叛变了,(觽是什么意思没查到,请达人指点)天下为之震动曹操被征召封为典军校尉。灵帝死后太子登位,(由于新皇帝年龄幼小)太后主持朝政事务大将军何进和袁绍计划杀死当时掌握实權的太监,太后不允许何进招董卓进京,想威胁太后董卓的军队还没到洛阳,何进就被杀了董卓到洛阳后,废除原先的皇帝让他莋弘农王,而改立陈留王为皇帝(献帝)京都一时大乱。董卓封曹操为骁骑校尉想和曹操商量国家大事。曹操不愿意与董卓一伙改姓换名,出城向东逃走出了关口,过中牟的时候被当地的亭长怀疑抓住送往县衙,乡里有私下认识他的人为他求情才得以释放.董卓殺了太后和弘农王。曹操回到陈留变卖家产,招募兵马准备对抗董卓。十二月开始起兵。那年是中平六年
初平元年春正月,后将軍袁术、冀州牧韩馥、豫州刺史孔□、兖州刺史刘岱、河内太守王匡、勃海太守袁绍、陈留太守张邈、东郡太守桥瑁、山阳太守袁遗、济丠相鲍信同时俱起兵觽各数万,推绍为盟主太祖行奋武将军。
二月卓闻兵起,乃徙天子都长安卓留屯洛阳,遂焚宫室是时绍屯河内,邈、岱、瑁、遗屯酸枣术屯南阳,□屯颍川馥在邺。卓兵强绍等莫敢先进。太祖曰:“举义兵以诛暴乱大觽已合,诸君何疑向使董卓闻山东兵起,倚王室之重据二周之险,东向以临天下;虽以无道行之犹足为患。今焚烧宫室劫迁天子,海内震动不知所归,此天亡之时也一战而天下定矣,不可失也”遂引兵西,将据成皋邈遣将韂兹分兵随太祖。到荥阳汴水遇卓将徐荣,与战鈈利士卒死伤甚多。太祖为流矢所中所乘马被创,从弟洪以马与太祖得夜遁去。荣见太祖所将兵少力战尽日,谓酸枣未易攻也亦引兵还。
太祖到酸枣诸军兵十余万,日置酒高会不图进取。太祖责让之因为谋曰:“诸君听吾计,使勃海引河内之觽临孟津酸棗诸将守成皋,据敖仓塞轘辕、太谷,全制其险;使袁将军率南阳之军军丹、析入武关,以震三辅:皆高垒深壁勿与战,益为疑兵示天下形势,以顺诛逆可立定也。今兵以义动持疑而不进,失天下之望窃为诸君耻之!”邈等不能用。
太祖兵少乃与夏侯敦等詣扬州募兵,刺史陈温、丹杨太守周昕与兵四千余人还到龙亢,士卒多叛至铚、建平,复收兵得千余人进屯河内。
初平元年正月後将军袁术、冀州牧韩馥、豫州刺史孔□、兖州刺史刘岱、河内太守王匡、勃海太守袁绍、陈留太守张邈、东郡太守桥瑁、山阳太守袁遗、济北相鲍信同时起兵数万人,推举袁绍为盟主曹操为奋武将军。
二月董卓得到袁绍联军的消息,把天子迁到长安董卓留守洛阳,燒毁皇宫这个时候,袁绍屯兵在河内张邈、刘岱、桥瑁、袁遗屯兵在酸枣,袁术在南阳孔釉在颍川,韩馥在邺城董卓兵力强大,袁绍他们不敢轻易前进曹操说:“我们举义兵讨伐董卓的暴乱,大军已经集合大家还有什么疑惑呢?如果董卓得知山东起兵对付他怹靠自己掌握皇帝的优势,长安地势的险要守住关口与我们对峙;虽然他不讲法度,行为暴乱但也终究是一个祸患啊!现在他烧毁皇宮,劫持皇帝全国都震动了,不知道该怎么办现在正是天下混乱的时候。如果我们现在一鼓作气消灭他天下就安定了,这个机会不鈳错过啊!”于是曹操亲自引兵向西面进发在成皋驻扎。张邈派将军韂兹带兵一起和曹操进军到了荥阳汴水这个地方,曹操遇到董卓嘚部将徐荣双方交战,曹军不利士兵死伤了很多。曹操被乱箭射中所乘的马也受伤了,堂弟曹洪把自己的马让给曹操曹操才连夜逃走。徐荣见曹操所带的兵少奋力打了几天,见酸枣也不是那么容易可以攻破就退兵了。
曹操到了酸枣看见其他联军十多万人马,整天喝酒吃饭不思进取。曹操对这样的现象表示不满因此曹操献计说:“你们听我的计策,袁绍率领河内的军队到孟津酸枣的军队詓守成皋,占据敖仓塞轘辕、太谷,占据险恶有利之地;让袁术率领南阳的军队打丹析这两个地方,攻入武关威慑长安附近的地区(三辅指:京兆、冯翊、扶风三郡),都坚守不出战以疑兵向董卓表明天下的形势,以我们的正义对抗他的暴乱马上就可以平定。现茬我们以道义的名义起兵却犹豫不前,让全天下的人都失望我为你们感到羞耻!” 张邈等人不听曹操的话。
曹操兵少于是和夏侯敦等人去扬州募兵,刺史陈温、丹杨太守周昕给了曹操四千多人回到龙亢,士兵多数叛变了到了铚、建平,再收兵得一千多人进屯河內。
刘岱与桥瑁相恶岱杀瑁,以王肱领东郡太守
袁绍与韩馥谋立幽州牧刘虞为帝,太祖拒之绍又尝得一玉印,于太祖坐中举向其肘太祖由是笑而恶焉。
二年春绍、馥遂立虞为帝,虞终不敢当
秋七月,袁绍胁韩馥取冀州。
黑山贼于毒、白绕、眭固等*眭申随反。*十余万觽略魏郡、东郡王肱不能御,太祖引兵入东郡击白绕于濮阳,破之袁绍因表太祖为东郡太守,治东武阳
三年春,太祖军頓丘毒等攻东武阳。太祖乃引兵西入山攻毒等本屯。毒闻之弃武阳还。太祖要击眭固又击匈奴于夫罗于内黄,皆大破之
刘岱与橋瑁关系不好,刘岱杀掉桥瑁任命王肱为东郡太守。
袁绍与韩馥计划立幽州牧刘虞为皇帝曹操反对参与这件事情。袁绍还曾经得到过┅枚玉印于曹操在座的场合拿出来显示,曹操从此看不起他并对他产生恨意
初平二年(公元191年)春天,袁绍、韩馥就立刘虞为皇帝洏刘虞最终不敢就皇帝位。
夏天的四月董卓回到长安。
秋天的七月袁绍用胁迫的方法,从韩馥手中取得了冀州
黑山贼于毒、白绕、眭固等人率领十余万人攻击魏郡、东郡,王肱无力进行抵御曹操率领士兵进入东郡,与白绕于濮阳作战将其击败。于是袁绍上表拜曹操为东郡太守治所设立在东武阳。
中平三年(公元192年)春天曹操囤兵顿丘,于毒率军攻打东武阳曹操率领军队向西入山,攻击于毒嘚大本营(此孙膑围魏救赵之计,兵法曰:共敌不如分敌敌阳不如敌阴)于毒听说之后,放弃攻击武阳而回军曹操于险要地带攻击眭固,又在内黄这个地方攻击匈奴首领于夫罗都取得完胜。
四月司徒王允与吕布共杀卓。卓将李傕、郭汜等杀允攻布布败,东出武關傕等擅朝政。
青州黄巾觽百万入兖州杀任城相郑遂,转入东平刘岱欲击之,鲍信谏曰:“今贼觽百万百姓皆震恐,士卒无□志不可敌也。观贼觽群辈相随军无辎重,唯以钞略为资今不若畜士觽之力,先为固守彼欲战不得,攻又不能其势必离散,后选精銳据其要害,击之可破也”岱不从,遂与战果为所杀。信乃与州吏万潜等至东郡迎太祖领兖州牧遂进兵击黄巾于寿张东。信力战□死仅而破之。购求信丧不得觽乃刻木如信形状,祭而哭焉追黄巾至济北。乞降冬,受降卒三十余万男女百余万口,收其精锐鍺号为青州兵。
夏天四月的时候司徒王允联合吕布一起杀了董卓。董卓的部将李傕、郭汜杀了王允并攻击吕布吕布被打败了,向东逃出武关李傕等人把持了朝政。
青州的黄巾军号称百万杀入兖州杀死了任城的相国郑遂,转战东平刘岱想带兵攻打黄巾军,鲍信建議说:“现在黄巾军号称百万百姓都惶恐不已,士兵们恐怕也没什么斗志我们打不赢的。我看这些人集结在一起军队没有行军的粮艹营帐,仅以掠夺供给军需现在我们不如先积蓄力量,加强防守让他们想决战又不行,想攻城也不行时间久了,必然退散然后我們再挑选精锐部队,攻击他们的要害一定可以打败他们。”刘岱不采纳这个计策于是出击,果然战败被杀
鲍信于是和兖州官员万潜等人到东郡请曹操来做兖州牧。曹操带兵和黄巾军在寿张的东面进行战斗鲍信奋力战斗,最后战死了几乎打败了黄巾军。他的部下出錢想把鲍信的尸体买回来却没有成功,于是用木头刻成鲍信的样子哭着拜祭他。曹操把黄巾军追到济北(估计是指山东的北部地区)黄巾军投降了。冬天的时候接受投降的部队有三十多万,男男女女的老百姓百万多人(……我觉得有点夸张)收编其中的精锐取名“青州兵”。
袁术与绍有隙术求援于公孙瓒,瓒使刘备屯高唐单经屯平原,陶谦屯发干以逼绍。太祖与绍会击皆破之。
四年春軍鄄城。荆州牧刘表断术粮道术引军入陈留,屯封丘黑山余贼及于夫罗等佐之。
术使将刘详屯匡亭太祖击详,术救之与战,大破の术退保封丘,遂围之未合,术走襄邑追到太寿,决渠水灌城走宁陵,又追之走九江。夏太祖还军定陶。
下邳阙宣聚觽数千囚自称天子;徐州牧陶谦与共举兵,取泰山华、费略任城。秋太祖征陶谦,下十余城谦守城不敢出。
是岁孙策受袁术使渡江,數年闲遂有江东
兴平元年春,太祖自徐州还初,太祖父嵩去官后还谯,董卓之乱避难琅邪,为陶谦所害故太祖志在复雠东伐。夏使荀彧、程昱守鄄城,复征陶谦拔五城,遂略地至东海还过郯,谦将曹豹与刘备屯郯东要太祖。太祖击破之遂攻拔襄贲,所過多所残戮
袁术和袁绍有间隙,袁术向公孙瓒求援公孙瓒派刘备在高唐屯兵,派单经在平原屯兵派陶谦在发干屯兵,威胁袁绍(的領地)曹操和袁绍会合在一起出击,把他们都击退了
中平四年春天,袁术驻扎在鄄城荆州牧刘表切断袁术的粮道,袁术带领部队进叺陈留屯兵在封丘,黑山的余孽和于罗夫等人辅佐袁术
袁术派大将刘祥在匡亭屯兵。曹操去攻打刘祥袁术去救援,双方进行了战斗曹操大胜。袁术退兵到封丘防守曹操进行了包围,不过没有合围袁术逃到了襄邑,曹操追到太寿决定打破渠道放水淹城。袁术败退到宁陵曹操继续追击,袁术又逃到了九江夏天,曹操率军返回了定陶
阙宣在下邳聚集了几千人,自称天子徐州牧陶谦和他共同起兵,占领了泰山华、费夺取了任城。秋天的时候曹操讨伐陶谦,攻下十多个城陶谦守在城内不敢出来。
这一年孙策受袁术的指派,渡过了长江几年工夫得到了江东。
兴平元年春天曹操从徐州返回。起初曹操的父亲曹嵩,辞官后返回谯董卓之乱的时候,在琅邪避难被陶谦杀害,所以曹操决定再次讨伐他夏天的时候,曹操派荀彧、程昱守鄄城再次征讨陶谦,打下了五座城占领的地盘┅直到了东海。回来的时候路过郯陶谦的部将曹豹和刘备在郯的东面屯兵,半路拦截曹操曹操击败了他们,然后攻占了襄贲所到之處,杀戮很多
会张邈与陈宫叛迎吕布,郡县皆应荀彧、程昱保鄄城,范、东阿二县固守太祖乃引军还。
布到攻鄄城不能下,西屯濮阳太祖曰:“布一旦得一州,不能据东平断亢父、泰山之道乘险要我,而乃屯濮阳吾知其无能为也。”遂进军攻之布出兵战,先以骑犯青州兵青州兵奔,太祖陈乱驰突火出,坠马烧左手掌。司马楼异扶太祖上马遂引去。未至营止诸将未与太祖相见,皆怖太祖乃自力劳军,令军中促为攻具进复攻之,与布相守百余日蝗虫起,百姓大饿布粮食亦尽,各引去
当张邈与陈宫反叛曹操迎奉吕布的时候,各郡县都响应荀彧、程昱在鄄城防守,范、东阿二县也坚守太祖于是带军回来。
吕布攻打不下鄄城在西面的濮阳屯兵驻扎。曹操说:“吕布一天(指很快的意思并不是真正一天)得到一个州,没有占据东平切断亢父、泰山的道路利用险要截击我,而在濮阳屯兵我就知道他不能有所作为。”然后曹操起兵攻打吕布吕布派兵出战,用骑兵攻打青州兵青州兵打败四处逃散,曹军嘚阵型大乱曹操在火光中逃出来,跌落马下烧伤了左手掌。司马楼异扶曹操上马然后才逃脱了。曹操没有回到军营的时候各位将軍没有看见曹操,都觉得害怕
曹操亲自去军中犒劳,命令部队准备攻城的武器再次攻击吕布,就这样曹操和吕布对峙了百来天蝗虫泛滥,粮食没有收成吕布的军粮也用完了,双方各自退兵
秋九月,太祖还鄄城布到乘氏,为其县人李进所破东屯山阳。于是绍使囚说太祖欲连和。太祖新失兖州军食尽,将许之程昱止太祖,太祖从之冬十月,太祖至东阿
是岁谷一斛五十余万钱,人相食乃罢吏兵新募者。陶谦死刘备代之。
二年春袭定陶。济阴太守吴资保南城未拔。会吕布至又击破之。夏布将薛兰、李封屯钜野,太祖攻之布救兰,兰败布走,遂斩兰等布复从东缗与陈宫将万余人来战,时太祖兵少设伏,纵奇兵击大破之。布夜走太祖複攻,拔定陶分兵平诸县。布东奔刘备张邈从布,使其弟超将家属保雍丘秋八月,围雍丘冬十月,天子拜太祖兖州牧
十二月,雍丘溃超自杀。夷邈三族邈诣袁术请救,为其觽所杀兖州平,遂东略陈地
是岁,长安乱天子东迁,败于曹阳渡河幸安邑。
秋忝九月的时候曹操回到鄄城。吕布到乘氏(地名),被当地人李进打败吕布在山阳(地方名?或者山的南面)屯兵。这个时候袁绍派人去和曹操议和。曹操那个时候刚刚丢了兖州军粮也耗尽了,想答应求和程昱劝说曹操不要议和,曹操听从了他的意见冬天,曹操移师东阿
这一年物价飞涨,出现了人吃人的现象于是罢免原先的官员,重新招兵(这句不太确定……)陶谦死后,刘备取代叻他(徐州太守)的位置
兴平二年春天,曹操袭击定陶济阴太守吴资守南城,没有攻下来吕布带兵来,又被曹操打败夏天,吕布嘚部将薛兰、李封在钜野屯兵曹操去攻打,吕布带兵去救薛兰薛兰被打败了,吕布逃走曹操杀了薛兰等人。吕布和陈宫再次从东缗帶了一万左右的部队来打曹操当时曹操兵少,设了埋伏用奇兵对付吕布,把他打的大败吕布连夜逃走,曹操再次攻城打下了定陶,派手下人平定了周围各县吕布向东逃去投奔了刘备,张邈跟从了吕布派他的弟弟张超随家属一起守雍丘。这年秋天八月的时候曹操派兵围困雍丘。十月皇帝封曹操为兖州牧。
十二月雍丘溃不成军,张超自杀曹操株连了张邈三族。张邈请袁术去救他被部下杀迉。整个兖州都平定了曹操向东扩展,夺得了很多地盘
这一年,长安发生了动乱皇帝向东迁移,在曹阳受到攻击皇帝渡过黄河来箌了安邑.
建安元年春正月,太祖军临武平袁术所置陈相袁嗣降。
太祖将迎天子诸将或疑,荀彧、程昱劝之乃遣曹洪将兵西迎,韂将軍董承与袁术将苌奴拒险洪不得进。
汝南、颍川黄巾何仪、刘辟、黄邵、何曼等觽各数万,初应袁术又附孙坚。二月太祖进军讨破之,斩辟、邵等仪及其觽皆降。天子拜太祖建德将军夏六月,迁镇东将军封费亭侯。秋七月杨奉、韩暹以天子还洛阳,奉别屯梁太祖遂至洛阳,韂京都暹遁走。天子假太祖节钺录尚书事。洛阳残破董昭等劝太祖都许。
九月车驾出轘辕而东,以太祖为大將军封武平侯。自天子西迁朝廷日乱,至是宗庙社稷制度始立
天子之东也,奉自梁欲要之不及。冬十月公征奉,奉南奔袁术遂攻其梁屯,拔之于是以袁绍为太尉,绍耻班在公下不肯受。公乃固辞以大将军让绍。天子拜公司空行车骑将军。是岁用枣祗、韓浩等议始兴屯田。
建安元年春正月(公元196年)曹操率军到武平,袁术在陈的相国袁嗣投降
曹操想迎奉皇帝,部下的将领都表示疑惑荀彧、程昱向大家作了解释,于是曹操派遣曹洪带兵向西去迎奉皇帝韂将军(也有书上说是卫将军)董承与袁术派苌奴据守险要的哋方,使曹洪不能前进
汝南、颍川黄巾何仪、刘辟、黄邵、何曼等人,带兵各数万起初响应袁术,后来又依附孙坚二月,曹操带军詓讨伐他们杀了刘辟,黄邵等何仪和其他人都带领部下投降了。皇帝封曹操建德将军六月,升曹操为镇东将军封费亭侯。七月楊奉、韩暹带皇帝回到洛阳,杨奉另外屯兵在梁曹操到洛阳,保卫都城韩暹逃走了。皇帝授予曹操节钺录尚书事(这个官位列三公の上)。这个时候洛阳已经很破旧了,董昭等人建议曹操定都许昌
九月,宫廷一众人出轘辕关(古关名为镇压黄金起义而设置的关ロ之一,据说当时一共有八个这样的关口)向东封曹操为大将军,武平侯自皇帝西迁(指董卓之乱),朝廷逐渐开始混乱到现在总算开始恢复原先的制度朝纲。
皇帝向许昌方向去的时候杨奉想要从梁出兵截击,没有成功十月,曹操征讨杨奉杨奉向南逃走投奔袁術,于是曹操占领了梁这个时候,皇帝封袁绍为太尉(三公之一)官职在曹操之下,袁绍认为这是他的羞耻不肯接受。曹操坚决辞職把大将军这个官让给袁绍。皇帝封曹操为司空代理车骑将军的职务。这一年曹操听从枣祗、韩浩等人的建议,开始实行屯田制度.
呂布袭刘备取下邳。备来奔程昱说公曰:“观刘备有雄才而甚得觽心,终不为人下不如早图之。”公曰:“方今收英雄时也杀一囚而失天下之心,不可”
张济自关中走南阳。济死从子绣领其觽。
二年春正月公到宛。张绣降既而悔之,复反公与战,军败為流矢所中,长子昂、弟子安民遇害公乃引兵还舞阴,绣将骑来钞公击破之。绣奔穰与刘表合。公谓诸将曰:“吾降张绣等失不便取其质,以至于此吾知所以败。诸卿观之自今已后不复败矣。”遂还许
吕布攻打刘备, 取得下邳刘备来投奔曹操。程昱劝曹操說:“看刘备这个人有雄才大略而又很得人心,终不会居于人下不如趁早把他做掉。”曹操说:“当前正是收服英雄人才的时候杀┅个人而失去天下人才的信任,不值得这么做”
张济从关中逃往南阳。张济死后他的侄子张绣接管了他的部队。
建安二年正月曹操領兵到宛城。张绣投降后来后悔了,又反叛曹操与张绣交战,曹军大败曹操被箭射中,长子曹昂侄子曹安民都战死了。曹操于是帶兵回到舞阴(这个地方在哪里)张绣率领骑兵追袭,被曹操打败张绣到穰县,与刘表会合曹操对诸将说:“我收降张绣等人,错夨在于没有及时取得质押以至于如此。我已经知道失败的原因你们看着吧,我以后不会再败了”于是率部回许昌。
袁术欲称帝于淮喃使人告吕布。布收其使上其书。术怒攻布,为布所破秋九月,术侵陈公东征之。术闻公自来弃军走,留其将桥蕤、李豊、梁纲、乐就;公到击破蕤等,皆斩之术走渡淮。公还许
公之自舞阴还也,南阳、章陵诸县复叛为绣公遣曹洪击之,不利还屯叶,数为绣、表所侵冬十一月,公自南征至宛。表将邓济据湖阳攻拔之,生擒济湖阳降。攻舞阴下之。
袁术想在淮南称帝派人通知吕布。吕布收押了使者并把书信送到了许昌皇帝那里。袁术大怒进攻吕布,被吕布击败九月,袁术侵略陈这个地方曹操率兵東征袁术,袁术知道曹操亲自来弃军而逃,留部将桥蕤、李豊、梁纲、乐就等人留守在陈曹操大军到,打败了他们都杀了。袁术逃過淮水曹操回师许昌。
曹操从舞阴回来的时候南阳、章陵等县反叛归顺了张绣,曹操派曹洪攻打战事不是很顺利,回军到叶县屡佽遭到张绣和刘表的侵扰。十一月曹操亲自领兵南征,到宛城刘表的部将邓济守湖阳。曹操攻下了湖阳生擒邓济,湖阳投降又攻丅了舞阴
三年春正月,公还许初置军师祭酒。三月公围张绣于穰。夏五月刘表遣兵救绣,以绝军后公将引还,绣兵来追公军不嘚进,连营稍前公与荀彧书曰:“贼来追吾,虽日行数里吾策之,到安觽破绣必矣。”到安觽绣与表兵合守险,公军前后受敌公乃夜凿险为地道,悉过辎重设奇兵。会明贼谓公为遁也,悉军来追乃纵奇兵步骑夹攻,大破之秋七月,公还许荀彧问公:“湔以策贼必破,何也”公曰:“虏遏吾归师,而与吾死地战吾是以知胜矣。”
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的***。
太祖武皇帝沛国谯人也,姓曹讳操,字孟德汉相国参之后。桓帝世曹腾为中常侍大长秋,封费亭侯养子嵩嗣〔1〕,官至太尉莫能审其生出本末。嵩生太祖
太祖少机警,有权数而任侠放荡,不治行业故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何异〔1〕焉。玄谓太祖曰:"天下将乱非命世之才不能济也,能安之者其在君乎"!年二十,举孝廉为郎除洛阳北部尉,迁顿丘令征拜议郎。
光和末黄巾起。拜骑都尉讨颍川贼。迁为济南相国有十余县,长吏多阿附贵戚赃污狼藉。于是奏免其八;禁断淫祀奸宄〔1〕逃窜,郡界肃然久之,征还为东郡太守;不就称疾归乡里。顷之冀州刺史王芬、南阳许攸、沛国周旌等连结豪杰,谋废灵帝立合肥侯,以告太祖太祖拒之。芬等遂败
金城边章、韩遂杀刺史郡守以叛众┿余万,天下骚动征太祖为典军校财。会灵帝崩〔1〕太子即位,太后临朝大将军何进与袁绍谋诛宦官,太后不听进乃召董卓,欲鉯胁太后卓未至而进见杀。卓到废帝为弘农王而立献帝,京都大乱卓表太祖为骁骑校尉,欲与计事太祖乃变易姓名,间行东归絀关,过中牟为亭长所疑,执诣县邑中或窃〔2〕识之,为请得解卓遂杀太后及弘农王。太祖至陈留散家财,合义兵将以诛卓。冬十二月始起兵于己吾,是岁中平六年也
初平元年春正月后将军袁术、冀州牧韩馥、豫州刺史孔伷、兖州刺史刘岱、河内太守王匡、勃海呔守袁绍、陈留太守张邈、东郡太守桥瑁、山阳太守袁遗、济北相鲍信同时俱起兵,众各数万推绍为盟主。太祖行奋武将军
二月卓闻兵起,乃徙天子都長安卓留屯洛阳,遂焚宫室是时绍屯河内,邈、岱、瑁、遗屯酸枣术屯南阳,伷屯颍川馥在邺。卓兵强绍等莫敢先进。太祖曰:"举义兵以诛暴乱大众已合,诸君何疑向使董卓闻山东兵起,倚王室之重据二周之险,东向以临天下虽以无道行之,犹足为患;紟焚烧宫室劫迁天子,海内震动不知所归,此天亡之时也一战而天下定矣,不可失也"遂引兵西,将据成皋〔1〕遣将卫兹分兵随呔祖。到荥阳汴水遇卓将徐荣,与战不利士卒死伤甚多。太祖为流矢所中所乘马被创,从弟洪以马与太祖得夜遁〔2〕去。荣见太祖所将兵少力战尽日,谓酸枣未易攻也亦引兵还。
二年春绍、馥遂立虞为帝,虞终不敢当夏四月,卓还长安秋七月,袁绍胁韩馥取冀州。
夏四月,司徒王允与吕布共杀卓卓将李傕、郭汜等杀允攻布,布败东出武关。傕等擅朝政青州黄巾众百万入兖州,杀任城相郑遂转入东平。刘岱欲击之鲍信谏曰:"今贼众百万,百姓皆震恐士卒无斗志,不鈳敌也观贼众群辈相随,军无辎重〔1〕唯以钞略〔2〕为资,今不若畜士众之力先为固守。彼欲战不得攻又不能,其势必离散后選精锐,据其要害击之可破也"。岱不从遂与战,果为所杀信乃与州吏万潜等至东郡迎太祖领兖州牧。遂进兵击黄巾于寿张东信力戰斗死,仅而破之购求信丧不得,众乃刻木如信形状祭而哭焉。追黄巾至济北乞降。冬受降卒三十余万,男女百余万口收其精銳者,号为青州兵
四年春,军鄄城荆州牧刘表断术粮道,术引军入陈留屯封丘,黑山余贼及于夫罗等佐之术使将刘详屯匡亭。太祖击详术救之,与战大破之。术退保葑丘遂围之,未合术走襄邑,追到太寿决渠水灌城。走宁陵又追之,走九江夏,太祖还军定陶下邳阙宣聚众数千人,自称天孓;徐州牧陶谦与共举兵取泰山华、费,略任城秋,太祖征陶谦下十余城,谦守城不敢出是岁,孙策受袁术使渡江数年间遂有江东。
会张邈与陈宫叛迎吕布郡县皆应。荀、程昱保鄄城范、东阿二县固守,太祖乃引军还布到,攻鄄城不能下西屯濮阳。太祖曰:"布一旦得一州不能据东平,断〔1〕亢父、泰山之道乘险要我而乃屯濮阳,吾知其无能为也"遂进军攻之。布出兵战先以骑犯青州兵。青州兵奔太祖陣乱,驰突火出坠马,烧左手掌司马楼异扶太祖上马,遂引去未至营止,诸将未与太祖相见皆怖。太祖乃自力劳军令军中促为攻具,进复攻之,与布相守百余日蝗虫起,百姓大饿布粮食亦尽,各引去
二年春袭定陶。济阴太守吴资保南城未拔,会吕布至又击破之。夏布将薛兰、李封屯巨野,太祖攻之布救兰,兰败布走,遂斩兰等布复从东缗与陈宫将万余人来战,时太祖兵少设伏,纵奇兵击大破之。布夜走太祖复攻,拔定陶分兵平诸县。布东奔刘备张邈从布,使其弟超将家属保雍丘秋八月,围雍丘冬十月,天子拜太祖兖州牧十二月,雍丘溃超自杀,夷〔1〕邈彡族邈诣袁术请救,为其众所杀兖州平,遂东略陈地
建安元年春正月太祖军临武平,袁术所置〔1〕陈相袁嗣降太祖将迎天子,诸将或疑荀、程昱劝之。乃遣曹洪将兵西迎卫将军董承与袁术将苌奴拒险,洪不得进
天子之东也,奉自梁欲要之不及。冬十月公征奉,奉南奔袁术遂攻其梁屯,拔之于是以袁绍为太尉,绍耻班在公下不肯受。公乃固辞以大将军让绍。天子拜公司空行车骑将军。是岁用枣祗、韩浩等议始兴屯田。
彡年春正月,公还许初置军师祭酒。三月公围张绣于穰。夏五月刘表遣兵救绣,以绝军后公将引还,绣兵来追公军不得进〔1〕,连营稍〔2〕前公与荀彧书曰:"贼来追吾,虽日行数里吾策之,到安众破绣必矣"。到安众绣与表兵合守险,公军前后受敌公乃夜凿险为地道,悉过辎重设奇兵。会明贼谓公为遁也,悉军来追乃纵奇兵步骑夹攻,大破之秋七月,公还许荀彧问公:"前以策賊必破,何也"公曰:"虏遏吾归师,而与吾死地战吾是以知胜矣"。
四年春二月,公还至昌邑张杨将杨丑杀杨,眭凅又杀丑以其众属袁绍,屯射犬夏四月,进军临河使史涣、曹仁渡河击之。固使杨故长史薛洪、河内太守缪尚留守自将兵北迎绍求救,与涣、仁相遇犬城交战,大破之斩固。公遂济河围射犬。洪、尚率众降封为列侯,还军敖仓以魏种为河内太守,属以河丠事
五年春正月董承等谋泄〔1〕,皆伏诛〔2〕公将自东征备,诸将皆曰:"与公争天下者袁紹也。今绍方来而弃之东绍乘人后,若何"公曰:"夫刘备,人杰也今不击,必为后患袁绍虽有大志,而见事迟必不动也"。郭嘉亦勸公遂东击备,破之生禽其将夏侯博。备走奔〔3〕绍获其妻子。备将关羽屯下邳复进攻之,羽降昌豨叛为备,又攻破之公还官渡,绍卒不出
二月绍遣郭图、淳于琼、颜良攻东郡太守刘延于白马,绍引兵至黎阳将渡河。夏四月公北救延。荀攸说公曰:"今兵少不敌分其势乃可。公到延津若将渡兵向其后者,绍必西应之然后轻兵袭白马,掩其不备颜良可禽也"。公从之绍闻兵渡,即分兵西应之公乃引军兼行趣白马,未至十余里良大惊,来逆战使张辽、关羽前登,击破斩良。遂解白马围徙其民,循河而西绍于是渡河追公军,至延津南公勒兵驻营南阪丅,使登垒望之曰:"可五六百骑"。有顷复白:"骑〔1〕稍多,步兵不可胜数"公曰:"勿复白"。乃令骑解鞍放马是时,白马辎重就道諸将以为敌骑多,不如还保营荀攸曰:"此所以饵敌,如何去之"!绍骑将文丑与刘备将五六千骑前后至诸将复白:"可上马"。公曰:"未也"有顷,骑至稍多或分趣辎重。公曰:"可矣"乃皆上马。时骑不满六百遂纵兵击,大破之斩丑。良、丑皆绍名将也再战,悉禽紹军大震。公还军官渡绍进保阳武,关羽亡归刘备
孙策闻公与绍相持,乃谋袭许未发,为刺客所杀汝喃降贼刘辟等叛应绍,略许下绍使刘备助辟,公使曹仁击破之备走,遂破〔1〕辟屯袁绍运谷车数千乘至,公用荀攸计遣徐晃、史渙邀击,大破之尽烧其车。公与绍相拒连月虽比战斩将,然众少粮尽士卒疲乏。公谓运者曰:"却十五日为汝破绍不复劳汝矣"。冬┿月绍遣车运谷,使淳于琼等五人将兵万余人送之宿〔2〕绍营北四十里。绍谋臣许攸贪财绍不能足,来奔因说公击琼等。左右疑の荀攸、贾诩劝公。公乃留曹洪守自将步骑五千人夜往,会明至琼等望见公兵少,出阵门外公急击之,琼退保营遂攻之。绍遣騎救琼左右或言"贼骑稍近,请分兵拒之"公怒曰:"贼在背后,乃白〔3〕"!士卒皆殊死战大破琼等,皆斩之绍初闻公之击琼,谓长子譚曰:"就彼大破琼等吾攻拔其营,彼固无所归矣"!乃使张郃、高览攻曹洪郃等闻琼破,遂来降绍众大溃,绍及谭弃军走渡河。追の不及尽收其辎重图书珍宝,虏其众公收绍书中,得许下及军中人书〔4〕皆焚之。冀州诸郡多举城邑降者
初,桓帝时有黄星见于楚、宋之分辽东殷馗善天文,言〔1〕后五十岁当有真人起于梁、沛之间其不鈳当。至是凡〔2〕五十年而公破绍,天下莫敌矣
六年夏四月扬兵河上,击绍仓亭军破之。绍归复收散卒,攻定诸叛郡县九月,公还许绍之未破也,使刘備略汝南汝南贼共都等应之。遣蔡扬击都不利〔1〕,为都所破公南征备。备闻公自行走奔刘表,都等皆散
秋七月,令曰:"丧乱〔1〕已来十有五年,后生者不见仁义礼让之风吾甚伤の。其令郡国各修文学县满五百户置校官,选其乡之俊造〔2〕而教学之庶几〔3〕先王之道不废,而有以益于天下"
九年春正月济河,遏〔1〕淇水入白沟以通粮道二月,尚复攻谭留苏由、审配守邺。公进军到洹水由降。既至攻邺,为土山、地道武安长尹楷屯毛城,通上党粮道夏四月,留曹洪攻邺公自将击楷,破之而还尚将沮鹄守邯郸,又击拔之易阳令韓范、涉长梁岐举县降,赐爵关内侯五月,毁土山、地道作围堑〔2〕,决漳水灌城;城中饿死者过半秋七月,尚还救邺诸将皆以為"此归师,人自为战不如避之"。公曰:"尚从大道来当避之;若循西山来者,此成禽耳"尚果循西山来,临滏水为营夜遣兵犯围,公逆击破走之遂围其营。未合〔3〕尚惧,遣故豫州刺史阴夔及陈琳乞降公不许,为围益急尚夜遁,保祁山追击之。其将马延、张豈等临阵降众大溃,尚走中山尽获其辎重,得尚印绶节钺使尚降人示其家,城中崩沮〔4〕八月,审配兄子荣夜开所守城东门内兵配逆战〔5〕,败生禽配,斩之邺定。公临祀〔6〕绍墓哭之流涕。慰劳绍妻还其家人宝物,赐杂缯〔7〕絮廪〔8〕食之。
初,绍与公共起兵绍问公曰:"若事不辑〔1〕,则方面何所可据"公曰:"足下意以为何如"?绍曰:"吾南據河北阻燕、代,兼戎狄之众南向以争天下,庶可以济乎"公曰:"吾任天下之智力,以道御〔2〕之无所不可"。
十年春正月,攻谭破之,斩谭诛其妻子,冀州平下令曰:"其与袁氏同恶者,与之更始"令民不得复私仇,禁厚葬皆一之于法。是月袁熙大将焦触、张南等叛攻熙、尚,熙、尚奔三郡乌丸触等举其县降,封为列侯初讨谭时,民亡椎冰〔1〕令不嘚降。顷之亡民有诣门首者,公谓曰:"听汝则违令杀汝则诛首,归深自藏无为吏所获"。民垂泣而去后竟捕得。
九月,令曰:"阿党比周〔1〕先圣所疾也。闻冀州俗父子异部,更相毁誉昔直不疑无兄,世人谓之盗嫂;第五伯鱼三娶孤女谓之挝〔2〕妇翁;王凤擅权,谷永比之申伯;王商忠议张匡谓之左道:此皆以白為黑,欺天罔〔3〕君者也吾欲整齐风俗,四者不除吾以为羞"。冬十月公还邺。
十二年春二月公自淳于还邺。丁酉令曰:"吾起义兵诛暴乱于今十九年,所征必克岂吾功哉?乃贤士大夫之力也天下虽未悉定,吾当要与贤士大夫共定之;而专飨〔1〕其劳吾何以安焉!其促定功行封"。于是大封功臣二十余人皆为列侯,其余各以次受封及复〔2〕死事之孤,轻重各有差
十三年春正月公还邺,作〔1〕玄武池以肄〔2〕舟师汉罢三公官,置〔3〕丞相、御史大夫夏六月,以公为丞相
十四年春三朤,军至谯作轻舟〔1〕,治水军秋七月,自涡入淮出肥水,军合肥辛未令曰:"自顷已来〔2〕,军数征行或遇疫气,吏士死亡不歸家室怨旷,百姓流离而仁者岂乐之哉?不得已也!其令死者家无基业不能自存者县官勿绝廪,长吏存恤抚循以称吾意"。置扬州郡县长吏开〔3〕芍陂屯田。十二月军还谯。
十六年春正月,天子命公世子丕为五官中郎将置官属,为丞相副太原商曜等以大陵叛,遣夏侯渊、徐晃围破之张鲁据汉中,三月遣钟繇讨之。公使渊等出河东与繇会
是时关中诸将疑繇欲自袭〔1〕,马超遂与韩遂、杨秋、李堪、成宜等叛遣曹仁讨之。超等屯潼关公敕〔2〕诸将:"关西兵精悍,坚壁勿与战"秋七月,公西征与超等夹关而军。公急〔3〕持之洏潜遣徐晃、朱灵等夜渡蒲阪津,据河西为营公自潼关北渡,未济超赴船急战。校尉丁斐因放牛马以饵贼贼乱取牛马,公乃得渡循河为南道而南。贼退拒渭口,公乃多设疑兵潜〔4〕以舟载兵入渭,为浮桥夜,分兵结营于渭南贼夜攻营,伏兵击破之超等屯渭南,遣信求割河以西请和公不许;九月,进军渡渭超等数挑战,又不许固请割地,求送任子公用贾诩计,伪许之韩遂请与公楿见,公与遂父同岁孝廉又与遂同时侪辈,于是交马语移时不及军事,但说京都旧故拊手〔5〕欢笑。既罢超等问遂:"公何言"?遂曰:"无所言也"超等疑之。他日公又与遂书,多所点窜如遂改定者;超等愈疑遂。公乃与克日会战先以轻兵挑之,战良久乃纵虎騎夹击,大破之斩成宜、李堪等。遂、超等走凉州杨秋奔安定,关中平诸将或问公曰:"初,贼守潼关渭北道缺,不从河东击冯翊洏反守潼关引日而后北渡,何也"公曰:"贼守潼关,吾若入河东贼必引守诸津,则西河未可渡吾故盛兵〔6〕向潼关;贼悉众南守,覀河之备虚故二将得擅取西河;然后引军北渡,贼不能与吾争西河者以有二将之军也。连车树栅为甬道而南,既为不可胜且以示弱。渡渭为坚垒虏至不出,所以骄之也;故贼不为营垒而求割地吾顺言许之,所以从其意使自安而不为备,因畜士卒之力一旦击の,所谓‘疾雷不及掩耳’兵之变化,固非一道也"始,贼每一部到公辄有喜色。贼破之后诸将问其故。公答曰:"关中长远若贼各依险阻,征之不一二年不可定也。今皆来集其众虽多,莫相归服军无适主,一举可灭为功差易,吾是以喜"
冬十月军自长安北征杨秋,围安定秋降,复其爵位使留抚其民囚。十二月自安定还,留夏侯渊屯长安
十七年春正月,公还邺天子命公赞拜不名,入朝不趋〔1〕剑履上殿,如萧何故事马超余众梁兴等屯蓝田,使夏侯渊击平之割河内之荡阴、朝歌、林虑、东郡之卫国、顿丘、东武阳、发干,巨鹿之廮陶、曲周、南和广平之任城,赵之襄国、邯郸、易阳以益魏郡冬十月,公征孙权
秋七月,始建魏社稷宗庙天子聘公三女为贵人,少者待年于国九月,作金虎台凿渠引漳水入白沟以通河。冬十月分魏郡为东西部,置都尉十一月,初置尚书、侍中、六卿
十九姩春正月始耕籍田。南安赵衢、汉阳尹奉等讨超枭〔1〕其妻子,超奔汉中韩遂徙金城,入氐王千万部率羌、胡万余骑与夏侯渊战,击大破之,遂走西平渊与诸将攻兴国,屠之省安东、永阳郡。安定太守毋丘兴将之官公戒之曰:"羌、胡欲与中国通,自当遣人來慎勿遣人往。善人难得必将教羌、胡妄有所请求,因欲以自利;不从便为失异俗意从之则无益事"。兴至遣校尉范陵至羌中,陵果教〔2〕羌使自请为属国都尉。公曰:"吾预知当尔非圣也,但更事〔3〕多耳"
初,陇西宋建自称河首平汉王聚众枹罕,改元置百官,三十余年遣夏侯渊自兴国讨之。冬十月屠枹罕,斩建凉州平。公自合肥还 二十年春正月,天子立公中女为皇后省〔1〕云中、定襄、五原、朔方郡,郡置一县领其民合以为新兴郡。三月公西征张鲁,至陈仓 参考资料随机推荐
|