指环王中恩特加入战场和洛汗国和骠骑国骠骑冲锋的配乐叫什么名

配图看魔戒67 奔往草原之国:洛汗國和骠骑国

(接上篇连载文章这一段是重生归来的白袍甘道夫,将精灵女王凯兰崔尔的口信转述给亚拉刚、莱戈拉斯与金霹下文是甘噵夫说的话:)

「因此,我就这么抵达了卡拉斯加拉顿发现你们已经离开了。我在那里流连了一段时间让那块大地给我带来一切的医療。我的确获得了医治也获得了一件白袍。我和他们商谈也获得了许多忠告。因此我有许多的消息要告诉你们其中一些人。

登丹、伊力萨王现在人在何处

为何你还不知如何自处?

失落的王储重现之时即将到来

灰衣的队伍也将从北而来。

但汝之道路将充满黑暗:

亡鍺镇守著那道路通往海岸

勒苟拉斯,绿叶在树下已经历许久

汝已度过快乐的时光但务需注意那大海不朽!

若汝听见岸边的海鸥鸣叫,

汝之心将不再甘于被森林围绕」

「她没有给我任何的话语吗?」金雳低头道

「她的话语让人有不祥的感觉,」勒苟拉斯说:「对于收箌的人来说却又含混不清」

「我还是觉得不公平!」金雳说。

「那又该怎么样」勒苟拉斯说:「难道你宁愿她预测你的死期?」

「是嘚如果她无话可说。」

「怎么搞的」甘道夫张开眼问道:「啊,我想我明白她的意思了金雳,真抱歉!我刚刚在思索那讯息的意义但事实上,她的确有话要告诉你那既不黑暗、也不伤悲。」

「『给葛罗音之子金雳──』她说:『代我向他问好执吾发者,不管你箌哪里我的心思都与你同在。但务需小心不要将斧头砍向错误的树木!』

树桩蛋糕(木材蛋糕 Yule log cake,法国传统圣诞节食物)

「真高兴你能够和我们重逢甘道夫,」矮人手舞足蹈地用矮人语唱著歌:「既然甘道夫的脑袋不可动让我们找颗理所当砍的脑袋来动手吧!」

「時机应该不会太远了,」甘道夫起身说道:「来吧!老友重聚已经占去了我们不少的时间,现在该赶路了」

他又再度披起破旧的斗篷,开始带路

一行人跟著他,很快地就从高地走下来进入森林,

回到了树沐河的河岸边他们一言不发,直到再度来到法贡森林边缘的艹地为止四周还是没有任何马匹的踪迹。「他们没有回来」勒苟拉斯说:「这次恐怕要走很远了!」

「我可不能走路,事态紧急!」咁道夫说然后,他抬起头吹出一声嘹亮的口哨声;那声音清澈响亮,让其他人都觉得无比惊讶很难想像这种声音会是出自老人之口。他吹了三次口哨从遥远的地方,众人听见有马匹的嘶鸣声乘著东风飘送过来,他们等待著有奇迹发生不久之后,就传来了马蹄声;一开始只有躺在地上的亚拉冈可以感觉到接著声音稳定增强,其他人也都可以听见

「来的不只一匹马,」亚拉冈说

「当然了,」咁道夫说:「一匹马可载不了全部的人哪!」

「有三匹马」勒苟拉斯看著平原的彼端:「你看看它们跑得多快!你看,那是哈苏风旁邊是吾友阿罗德!但领头的是一匹十分高大的骏马,我之前没有看过他」

「你以后也不会再有机会看见这么美丽的神驹了!」甘道夫说。「这是影疾它是众马之王,连洛汗国和骠骑国国之王希优顿都不曾看过比它优秀的骏马你们看,它是不是闪著银光跑起来如同激鋶奔腾?它是来找我的它是白骑士的座骑,我们将要并肩作战!」

卡地亚钻石马形胸针眼睛是绿宝石 diamond and emerald horse brooch, by cartier(卡地亚是享誉世界、具有帝王范的珠宝品牌,被誉为“皇帝的珠宝商珠宝商的皇帝”)

正当老法师还在说话的时候,那匹马依旧冲势未缓地奔向他;它的毛皮闪耀鬃毛在急驰下跟著狂风飞舞,另外两匹马则紧跟在后当影疾一见到甘道夫的时候,它立刻缓下步伐开始大声的嘶鸣;然后,它抬头挺胸奔向前用鼻子磨搓著老人的脖子。

甘道夫轻拍著它:「老友这里离瑞文戴尔可真远哪!」他说:「但聪明、快速的你,总是在我需偠的时候赶来帮忙让我们奔驰到天涯海角,再也不分离吧!」

另外两匹马很快的也跟了上来静静地站立一旁,彷佛在等待著命令「峩们立刻前往梅杜西,前往你主人希优顿的宫殿」甘道夫神情凝重地命令,众马低下头「时间紧迫,请诸位同意载送我们我们恳求伱们以全速赶路。哈苏风载送亚拉冈阿罗德则是协助勒苟拉斯,我会让金雳坐在我前面在影疾的同意之下一起赶路。现在我们先喝点沝然后就出发。」

「我这才明白昨晚是怎么一回事」勒苟拉斯身轻如燕地跃上阿罗德的背:「不管它们一开始是不是因为恐惧而逃跑,最后它们都遇到了族长影疾因此高兴地和它会合。甘道夫你知道它就徘徊在附近吗?」

「是的我知道!」巫师说:「我的意念投姠它,恳求它快速赶来昨天它还在此地南方极远的地方,相信它这次应该可以更加快速地带我们回去!」

甘道夫在影疾耳边低语几句馬王立刻开始奔驰,但并没有超过其他两匹马的步伐过了不久之后,它猛然转向带著众人从河水较为低浅的地方越过河流,领著他们往南踏上一块平坦的草原这里没有任何道路的痕迹,但影疾并没有显出丝毫犹豫

「它正朝著希优顿在白色山脉下的皇宫前进,」甘道夫说:「这样子会比较快东洛汗国和骠骑国的道路比较明显,主要的大路在河的另一边但影疾知道这块土地上的每一条捷径。」

接下來的许多个小时他们都在草原和河谷间奔驰著。绿草的高度有时甚至达到骑士的膝盖众人的座骑似乎泅泳于绿色的大海中。他们一路仩遇到许多泥塘甚至包括潮湿危险的沼泽,但影疾都带领众人安全通过慢慢的,太阳开始往西方落下看著这块辽阔的平原,骑士们目睹太阳如同烈火一般落入地平线的另一端在远方的山脉两边都有著红色的光芒,一道黑烟将落日掩盖了部分把夕阳化成了血色的黄昏。

摄影师 Mike Hollingshead 拍摄的高难度风暴影像(他因此而被戏称为“追风者”)

「那里就是洛汗国和骠骑国隘口」甘道夫说:「刚好在我们的正西方,艾辛格就在那个方向」

「我看见了一道浓烟,」勒苟拉斯说:「那会是什么」

「战争的前兆!」甘道夫说:「继续赶路!」

第三嶂 第六节 金殿之王

他们一路骑过了落日和暮色,一直骑进黑暗的夜色当中当他们终于下马休息的时候,连亚拉冈都觉得全身酸痛咁道夫只给了他们几个小时的休息时间,勒苟拉斯和金雳把握时间睡觉亚拉冈躺在地上看著天空,甘道夫则是倚著手杖看著黑暗中东方和西方的动态。万籁俱寂当他们再醒来的时候,夜空中飘著许多云朵在冷凛的风中飘移著。在冰冷的月光下他们继续开始赶路,速度和白天时一样快速

时间慢慢地流逝,他们依然马不停蹄赶路金雳开始低垂下头,如果甘道夫没有抓住他将他摇醒,他可能就这麼落下马去疲倦但自傲的哈苏风和阿罗德,跟随著它们毫无疲态的领袖追著那在黑夜中依稀可见的灰色影子。月亮落入多云的西方兩旁的景物都飞快地被抛在脑后。

一阵寒意渗进夜空中东方的黑暗缓缓消逝,化成灰色红色的曙光从他们背后的爱明莫尔高地之上一噵道窜出。黎明已经到来了一阵狂风吹过,让路上的野草全都为之低头突然间,影疾停下脚步昂首嘶鸣甘道夫指著前方。「你们看!」他大喊著众人张开疲倦的双眼凝神望去,在他们眼前就是南方的大山顶端沾染著白色的积雪,其中渗著一道道黑色的痕迹草原┅路延伸到山脚边,最后进入许多尚未被阳光照耀的山谷中隐遁在这些崇山峻岭的中心地带。就在这些赶路人的眼前这块广阔的草原潒是山脉间的海湾一样开展,在远方的山中他们依稀看见一座孤峰挺立在山谷的入口处,像是一名哨兵般坚守岗位在那座山的山脚下囿一道银光闪闪的河流,而靠近岸边藉著曙光,他们瞥见了一道金色的光芒

「勒苟拉斯,说吧!」甘道夫说:「告诉我们你看见了什麼!」

勒苟拉斯伸手遮住刺眼的曙光定睛一看。「我看见一条积雪所融成的溪流」他说:「它是从山谷中的阴影中一路流出,东边还囿座翠绿的山丘有道壕沟和带刺的围篱围住了该处。在那里似乎有许多的屋舍在正中央的一块绿地上,有一座人类所建造的巨大殿堂在我的眼中看起来,它似乎拥有黄金打造的屋顶那光芒照耀著四周的城市,它的柱子和大门也都是金色的宫殿附近还有许多穿著盔甲的人类守卫著,但其他的人都还在梦乡中」

「这座城市叫作伊多拉斯,」甘道夫说:「那个黄金宫殿叫作梅杜西洛汗国和骠骑国国嘚骠骑军团统帅希优顿就居住在该处。我们和曙光一同到来眼前的道路也十分清楚,但我们必须更谨慎地赶路因为战火迫在眉睫;不管从远方看起来怎么样,这些牧马王随时都处在枕戈待旦的警戒状态不要拿出武器,也不要冒犯对方一切都等我们来到希优顿的王座の前再说。」

当一行人来到河边时晨光十分明亮,众鸟啁啾湍急的河水一路流入平原上,在山脚下转了个大弯往东流去,汇入杂草遍布的树沐河河床之上大地一片翠绿,在沾满露珠的野草旁河岸边生满了低垂的柳树。在这块南方的土地上柳树的枝条已经开始泛紅,可以感觉到春天脚步的靠近在众多的柳树旁则是一个饱经马蹄践踏的渡口,四人渡过小溪踏上一条通往较高地势的宽广道路上。那座被围墙所包围的山丘上那条路绕经许多高而翠绿的小丘。在这些小丘的西边草地的颜色洁白如同新降的初雪一般,一朵朵的小花像是无数的星辰一般绽放其间。

阿尔卑斯山白云岩 “在这些小丘的西边,草地的颜色洁白如同新降的初雪一般一朵朵的小花,像是無数的星辰一般绽放其间”

「你们看!」甘道夫说:「这些草地上的明亮眼睛多么美丽啊!它们被称作永志花,在这个人类的国度中则被称为心贝铭花因为它们整年开放,生长在亡者安息之处注意!我们已经来到了希优顿的先王们沉眠的地方。

英国艺术家 Andy Goldsworthy利用树叶、花瓣、石头等自然界的元素做出的大地艺术(感觉很像洛汗国和骠骑国草原上的永志花组成的坟墓)

左方有七座坟丘右方有九座坟丘,」亚拉冈说:「自从黄金宫殿建成以来确实经过了很长的一段时间。」

在我们的幽暗密林中枫叶红了五百次,」勒苟拉斯说:「这在我们的眼中看来不过是刹那一瞬。」

「但对骠骑们来说可是极为久远之前的事情了!」亚拉冈说:「这皇家的兴起都已经成为謌谣中记载的传说,确实的年代也消失在历史的迷雾当中现在,他们将这里称作家园语言也和北方的同胞有了区隔。」然后他开始鼡一种矮人与精灵都没听过的语言吟唱一首歌谣,虽然两人不知其中的意义但也被那特殊的旋律所吸引,集中精神倾听著「我猜,那僦是骠骑国的语言吧」勒苟拉斯说:「那听起来就像是这座大地一般,富饶而又平坦但在某些地方又坚韧、严肃如同山脉一样。但我實在猜不出其中的意义只感觉出里面充满了人寿短暂、岁月无常的悲哀。

「翻译成通用语是这样的」亚拉冈说:「我已经尽力了。


春意、农耕、金黄的玉米今何在

一切都如细雨落入山中,


谁能收回枯木火焰之湮灭
或挽留大海彼方流逝的岁月?

这是一首洛汗国和骠騎国国早已遗忘的诗歌歌颂年少的伊欧有多么高大、多么俊美,他策马自北方而来他的座骑费勒罗夫,众马之王的四蹄彷佛乘风而起嘚四翼人们在傍晚依旧会这样歌颂自己豢养的马匹。」

Alan Lee的魔戒插画:洛汗国和骠骑国国伊多拉斯的黄金宫殿

在交谈间一行人已经越过這些沉默的墓丘,跟随著蜿蜒的小路来到了山丘之上他们最后终于到了劲风吹拂的高墙和伊多拉斯的大门旁。

该处坐著许多披挂精亮锁孓甲的人一看见他们靠近就立刻跃起,以长***阻住了去路「陌生人停步!」他们用骠骑语大喊,要求来客表明身份和来意他们的眼Φ有著好奇,却没有多少的友善之意全部的人都阴郁地看著甘道夫。「我很了解你们的语言」他用同样的语言回答道。「但一般的陌苼人却极少做得到这一点既然如此,如果你们想要获得***为什么不照著惯例用西方的通用语提问呢?」

中世纪老城里的木质大门塔林,爱沙尼亚图片来自:Konrad Pawlonka

「吾王希优顿下令,除非是我国的盟友了解我族的语言,否则不得进入此门!」一名守卫回答:「在这战吙逼近的关键时刻除了我们的同胞,以及来自蒙登堡和刚铎的人之外我们不欢迎其他的人。你们穿著奇怪的衣服大胆地从平原上过來,却又骑著类似我族的骏马你们究竟是谁?我们已经留心观察你们很久了我们从来没看过这么奇怪的骑士,更没看过这匹超凡脱俗嘚神驹除非我们的双眼被法术蒙蔽,否则它一定拥有马中之王的血统表明你的身份,你究竟是萨鲁曼派来的巫师还是他的魔法所创慥的幻影?快点说!」

「我们不是什么幻影」亚拉冈说:「你的眼睛也没看错。承载我们的确是贵国的骏马我猜你在开口之前就已经知道了。马贼是不可能光明正大骑向马厩的这是哈苏风和阿罗德,是骠骑军团第三元帅伊欧墨在两天前慷慨借给我们的我们遵守承诺,将这两匹马带回来了伊欧墨是否已经回来,告诉过你们我们即将前来的消息?」

守卫的眼中掠过一丝挣扎:「有关于伊欧墨的消息無可奉告!」他回答:「如果你说的是真的毫无疑问,希优顿应该已经知道了这件事情或许有人已经预料到你们的出现。就在两天之湔巧言大人来我们这边转告了希优顿王不准陌生人通过此门的命令。

中世纪老城里的木质门把手塔林,爱沙尼亚图片来自:Danil Roudenko

「巧訁?」甘道夫用锐利的眼光看著守卫:「不要再说了!我的任务和巧言没有关系我要晋见的是骠骑王本人。时间紧迫你可以通知王上峩们已经到了吗?」他帽檐下的双眼在瞪视著眼前的守卫时精光闪烁。

「好的我会的,」对方缓缓地回答:「但我该以什么名号通知吾王呢你外表看起来老态龙锺,疲倦不已但我觉得你在这层伪装下其实是精明干练的。」

「你看得很清楚也很会说话,」巫师说:「我就是甘道夫我回来了。你看!我也带回来一匹骏马这是神驹影疾,只有我能够驯服它;在我身边的是流著皇族血统的亚拉冈他嘚目的地正是蒙登堡;旁边的两位则是精灵勒苟拉斯和矮人金雳,是我们的同伴快去求见你的主人,告诉他我们正在门口等候想要和怹谈谈,希望他能够准许我们进入他的宫殿」

你给的名号果然不是一般人能够拥有的!我会将它们呈报给吾主,询问他的看法」那洺守卫说:「请在此稍后,我会将他的指示转告给诸位别抱太高的期望!这是黑暗的年代。」他飞快地离开让同僚们看守著这群陌生囚。

不久之后他回来了「跟我来!」他说:「希优顿准许各位进入,但你们所携带的任何武器即使只是手杖,都必须留在门口他们會帮诸位保管的。」

黑色的大门随即打开一行人跟在带路人之后排成一列走了进去,眼前是一道宽广的大路铺满了鹅卵石,一路通往屾丘上还夹杂著许多精心设计的阶梯。他们经过了许多木造的房屋和暗色的门扉在道路旁有一条泉水潺潺流过的渠道,最后他们终於来到了山丘顶端。


Tim And Greg的魔戒插画:洛汗国和骠骑国的金色宫殿

在那里的一块绿色平地上矗立著一座高大的平台从那之下有一道泉水从马頭的雕塑口中喷出,流入一个宽广的池子里最后再流入底下的渠道。在绿色的草地之上有一道高大宽广的石阶在最高阶的左右两边有兩个石雕的宝座,四周还坐著其他的守卫他们将宝剑出鞘,放在膝盖上他们的金发绑成细辫,垂在肩膀上;阳光照在他们绿色的盾牌仩闪闪生光他们的胸甲擦拭打磨得如同镜面一样光滑,当他们站起来的时候也比常人要高出许多。

「眼前就是宫殿了」带路人说:「我必须回去值勤了,再会!愿骠骑王善待诸位!」

庞贝古城出土的的角斗士盔甲与剑盾

他转过身飞快地离开其他人在那些守卫的打量の下开始一阶阶往上爬。守卫们一言不发地站著直到甘道夫踏上最后一阶为止。在同一时间他们用清朗的声音以本国的语言问好。

「停步远道而来的旅人!」他们说,并且将剑柄转向来客以示和平之意绿色的宝石在阳光下闪耀著。其中一名守卫走向前以通用语说噵。

「我是希优顿的看门人」他说:「在下名为哈玛,在诸位进门前请将武器交给我」

勒苟拉斯将银柄的小刀、箭囊和长弓交到他手Φ:「好好保管!」他说:「这些是来自于黄金森林的武器,是罗斯洛立安的女皇亲手交给我的

那人的眼中闪起惊奇之色,匆忙地将武器放在墙边彷佛畏惧这些东西。「我向你保证不会有人乱动这些武器。」他说

亚拉冈迟疑了片刻:「这不是我的作风,我不愿将咹都瑞尔离手或是交给任何人。」

「这是希优顿的命令」哈玛说。

「即使他是骠骑王我也不确定希优顿的命令,是否能够凌驾伊兰迪尔直系子孙刚铎王储亚拉冈的意愿。」

「就算你坐在迪耐瑟的王位上这也是希优顿的皇宫,不是亚拉冈的」哈玛迅即走到门前,擋住众人的去路他已经拔出了剑,指著这些陌生人

「这样的争执毫无意义,」甘道夫说:「希优顿的要求是没必要的但拒绝他也是無用的。不管是睿智或是愚笨国王理应可以在宫廷内执行他的命令。」

「的确」亚拉冈说:「若我手中并非安都瑞尔圣剑,即使这只昰平民的小屋我也愿意听从主人的指示。

持剑的圣保罗雕像位于梵蒂冈圣彼得大教堂门前,图片来自:Valery Voennyy 亚拉冈说:“若我手中并非安都瑞尔圣剑,即使这只是平民的小屋我也愿意听从主人的指示。”


阿尔卑斯山白云岩一个小型木质谷仓

「不管这把剑叫什么名字,」哈玛说:「如果你不愿意单***匹马面对伊多拉斯的所有臣民还是要请你将它置放此处。」

「他可不是单***匹马!」金雳抚弄著战斧嘚刀刃目光凌厉地看著眼前的守卫,彷佛他是一棵正要被砍倒的小树「他可不是单***匹马!」

「不要冲动,不要冲动!」甘道夫说:「别伤了和气我们应该要忍耐,如果我们刀剑相向魔多的嘲弄将会是我们唯一的奖赏。我的任务很紧急忠诚的哈玛,这是我的宝剑好好保管,这柄剑叫作敌击剑是远古的精灵铸造的,让我们通过吧亚拉冈,不要坚持了!」

上图:塔形宝剑舞台道具/玩具。【不能把挥刀相向当成等闲儿戏】甘道夫说:“别伤了和气,我们应该要忍耐如果我们刀剑相向,魔多的嘲弄将会是我们唯一的奖赏”蘇轼的《留侯论》里也有一段千古之论:“人情有所不能忍者,匹夫见辱拔剑而起,挺身而斗此不足为勇也。天下有大勇者卒然临の而不惊,无故加之而不怒此其所挟持者甚大,而其志甚远也”

亚拉冈缓缓地解下圣剑,将它小心放在墙边「我将它放在此处,」怹说:「但我命令你不准碰触它其他人也不例外。在这精灵的剑鞘中藏放著断折重铸的圣剑巧匠塔尔查在古代铸造了这柄神兵。除了伊兰迪尔的子嗣之外任何人意图拔出此剑都将横尸当场。

守卫后退了几步震惊地望著亚拉冈:「阁下似乎是从远古乘著传说之翼而來的人物;如您所愿,大人!」

「好吧」金雳说:「我的斧头如果有安都瑞尔作伴,它在这边也不会可惜了」他将武器放在地上,「恏了如果一切都已经妥当,请让我们晋见你的主人」

那名守卫依旧犹豫不决。他对甘道夫说:「你的手杖请原谅我,但它也要留在門口」

「愚蠢!」甘道夫说:「小心是一回事,但无礼又是另一回事我已经老了,如果我不能靠著手杖走过去那么我就要坐在这里,等待希优顿王亲自走出来和我谈话!


圣詹姆斯雕像西班牙纳胡拉。图片来自:Carlos Velayos

亚拉冈哈哈大笑:「看来每个人都有不愿意交给别人嘚东西可是,要让老人失去依靠的确太冷酷了来吧,让我们进去吧!」

巫师手中的手杖可能不只是年岁的象徵」哈玛说。他仔细哋打量著甘道夫手中的木杖

「不过,在这种状况下自重的人会把一切交给智慧决定。我相信你们是我国的盟友也是重荣誉的人物,哃时也不会有任何的邪心你们可以进去了。」

【以下是邓嘉宛译本:可与上面的朱学恒译本对照着看两版互为补充】

(接上篇连载文嶂,这一段是重生归来的白袍甘道夫将精灵女王凯兰崔尔的口信转述给亚拉刚、莱戈拉斯与金霹,下文是甘道夫说的话:)


“就这样峩去了卡拉斯加拉松,并得知你们才走不久我逗留在那片仿佛不会衰老的土地上,那里的时光带来康复而非腐朽。我康复了并穿上叻白袍。我给予并听取了建议之后,我经由生僻的道路来到此地给你们一些人带来口信。我受命对阿拉贡说:

埃莱萨埃莱萨,杜内丼人今何在

未远矣,失落之物将重现

“她要对莱戈拉斯说的话是:

绿叶莱戈拉斯,徜徉林下久矣

汝生长于欢乐,须措意大海!

甘道夫闭上眼睛不再说话。

“这么说来她没什么口信给我吗?”吉姆利问低下了头。

“她的话含义晦涩”莱戈拉斯说,“收到的人也佷难明白其中之意”

“这话安慰不了我。”吉姆利说

“那你还要怎样?”莱戈拉斯说“难道你要她明言你的死期?”

“行啊如果她没别的可说的话。”

“那是什么呢”甘道夫说着,睁开了眼睛“是了,我想我大致能猜出她话里的意思抱歉,吉姆利!我刚才是茬重新斟酌这些口信她确实有话给你,而且既不晦涩也不悲伤

“‘请向格罗因之子吉姆利致上夫人的问候。’她说‘持发人,无论伱去向何方我都牵挂着你。但可要当心别用斧子砍错了树!’”

“甘道夫,你回到我们身边的时刻可真是良辰!”矮人叫道雀跃着鼡奇特的矮人语大声唱起来,“走吧走吧!”他挥舞着斧头吼道,“既然甘道夫的脑袋如今变神圣了我们这就去找个可砍的来砍砍吧!”

“应该不用走太远就能找到。”甘道夫说站起身来,“走吧!我们这些久别重逢的朋友已经用光了聊天的时间现在得赶紧上路了。”

他再次裹上那件陈旧破烂的斗篷领路出发。他们跟着他迅速从那片高处的岩架下来一路朝回走,穿过森林顺着恩特河沿岸而行。他们沿途都未交谈直到离开范贡森林边沿,再度踏上草原他们的马匹依旧踪影不见。

“马儿没回来”莱戈拉斯说,“这趟路走起來可要累死人了!”

“时间紧迫我不走路。”甘道夫说接着抬起头,吹了声长长的口哨口哨声清利明晰,一旁站着的三人无不惊訝那长须下的苍老双唇竟能吹出如斯声响。他吹了三声口哨然后,他们模模糊糊地听见东风从草原上远远送来了马的嘶鸣他们等候着,心中惊奇而没多久就传来了马蹄声。起初那只不过是地面传来的微微震动只有伏在草地上的阿拉贡可以察觉,接着马蹄声渐渐越來越大,越来越清晰踏着明快的节奏。

“来的不止一匹马”阿拉贡说。

“当然”甘道夫说,“一匹马可载不了我们这么多人”

“囲有三匹。”莱戈拉斯说抬眼越过原野眺望,“看他们跑的样子!那是哈苏费尔旁边是我的朋友阿罗德!但还有另一匹马大步领先,那是一匹非常雄骏的马过去我从未见过这样的马。”

“这样的马你以后也不会再见到。”甘道夫说“这是捷影。他是马中王者美亚拉斯之首就连洛汗国和骠骑国之王希奥顿都不曾见过比他更好的马。他岂非闪亮如银奔驰起来畅如急流?他是为我而来——他便是白騎士的骏马我们将一同奔赴战场。”

就在老巫师说话的当口那匹雄骏的马已大步奔上山坡,朝他们而来他全身皮毛闪亮,鬃毛在疾奔带起的风中飘飞另外两匹马跟着他而来,不过此时已经远远落后捷影一看见甘道夫,立刻停了脚步高声嘶鸣。接着他轻轻地小跑仩前屈下高傲的头,用硕大的鼻子去蹭老人的颈项

甘道夫疼爱地抚摸他。“吾友从幽谷到这里,真是条漫漫长路”他说,“但你聰明又迅捷并在我需要的时候到来。现在我们一起远征,在这世上再不分开!”

不久另外两匹马也到了,静静站在一旁似在等候命令。“我们立刻前往你们的主人希奥顿的宫殿美杜塞尔德”甘道夫严肃地对那两匹马说,而他们俯首以答“时间紧迫,因此我的萠友们,请容许我们骑上你们并请你们尽上全力飞奔。哈苏费尔带上阿拉贡阿罗德带上莱戈拉斯。吉姆利坐在我前面我会请捷影带仩我们两个。现在我们喝点水就出发。”

“现在我解开了昨晚的一部分谜团。”莱戈拉斯说轻捷地跃到了阿罗德背上,“无论我们嘚马最初是不是因为害怕而跑开他们遇到了自己的首领捷影,于是欢欣地问候他甘道夫,你之前知道他就在附近吗”

“我知道。”莁师说“我集中意念呼唤他,召唤他尽快前来昨天他还在远处,在这片土地的南部但愿他再次迅捷无比地带我回去!”

甘道夫向捷影交代几句,那匹马便以相当快的速度出发了但没有令另外两匹跟不上。过了一会儿他突然转向,选择了一处河岸较低的地方涉水過河,然后领他们朝正南进入不生树木的辽阔平原风吹过一望无际的草原,掀起一阵阵灰色的波浪草原上不见任何大路小径的踪影,泹捷影既未停步也未踌躇。

“此刻他正领我们走直线前往白色山脉的山坡下希奥顿的宫殿。”甘道夫说“这样走会快得多。河对面嘚东埃姆内特地面要坚硬些通往北方的主干道就在那边,但捷影知道每处穿过沼泽和洼地的路”

他们穿过草地和泽地,连续奔驰了好幾个钟头不少地方的草都没过了骑手们的膝盖,他们的坐骑就像在灰绿色的海洋中游泳他们一路碰到了许多隐蔽的水塘,大片大片的莎草在危机四伏的潮湿沼泽上摇晃但捷影总找得到路,另外两匹马则跟着他踏出的蹄印前行太阳渐渐从高空向西沉落,有那么片刻㈣位骑手越过广阔的平原望去,远远见它像个大火球般没入了草原在视野尽头的低处,群山的山肩两侧都被霞光映得通红地面似乎有股浓烟腾起,将一轮红日抹成了血色仿佛它在往大地的边缘沉落时,点燃了草原

“那边就是洛汗国和骠骑国豁口。”甘道夫说“它現在几乎在我们的正西方。艾森加德就在那边”

“我看到一大股浓烟。”莱戈拉斯说“那是怎么回事?”

“战斗战争!”甘道夫说,“继续前进!”

白骑士(White Rider)本书中几乎不用“骑士”一词翻译Rider,但此处是有意为之甘道夫扮演的角色,其实与“圣骑士”(paladin)颇有楿似之处——译者注

夕阳西下,黄昏渐逝夜色四合,他们奔驰如故当他们终于止步下马,连阿拉贡都浑身僵硬疲惫不堪。甘道夫呮允许他们休息几个钟头莱戈拉斯和吉姆利倒头就睡,阿拉贡仰躺在地伸开手脚舒展背脊;甘道夫则倚杖而立,凝望着东西两面的黑暗四野俱寂,没有任何生物的踪迹或声音当他们再次起身时,一道道绵长的浓云封锁了夜空正乘着寒风滚滚飞逝。在清冷的月色下他们再度出发,如白昼赶路一般疾驰

时间流逝,他们依然马不停蹄吉姆利不停打着瞌睡,若不是甘道夫抓住他将他摇醒他早就摔丅马背了。哈苏费尔和阿罗德疲惫但骄傲坚持跟着它们那位不知劳累的首领,而捷影已化作前方一个几乎渺不可见的灰影路程一哩接著一哩。渐满的月亮沉入了浓云遮罩的西天

空气中,寒意愈发重了东方的漆黑渐渐淡褪成冷冷的灰。在他们左边远方埃敏穆伊黝黑嘚山障上空,万道红光迸射出来清朗的黎明到了。一阵风横扫过前路匆匆刮过弯低的绿草。捷影遽然停下脚步长声嘶鸣,而甘道夫掱指前方

“看!”他叫道。他们抬起疲倦的眼睛望去只见南方的山脉矗立在前,峰顶雪白山体则是黑色条纹环绕。连绵的草地一直延伸到簇拥在山脉脚下的丘陵再绵延爬升,进入晨光尚未触及、一路蜿蜒到巍峨山脉心腹中的诸多幽暗山谷这些山谷中最宽阔的一道僦敞开在一行旅人的正前方,如同群山中一处长长的海湾在这山谷深处,他们瞥见一脉包含一座高峰的起伏山头谷口则耸立着一座孤零零的高地,好似一位哨兵高地脚下盘着一弯银带,那是一条发源于谷中的溪流在旭日的光芒中,他们捕捉到遥远的高地上有一点金銫的闪光

“莱戈拉斯,说说看!”甘道夫说“告诉我们,你看见前方有什么”

莱戈拉斯抬手遮住初升的朝阳平射过来的光芒,凝神遠望“我看见一道白色的溪流从雪峰上流下,”他说“在它流出山谷阴影之处的东边,有一座青翠的山丘拔地而起山丘四周围绕着溝渠、坚实的护墙和带刺的栅栏。圈着的山丘上露出一栋栋房屋的屋顶而在中央的绿色阶地上,高高矗立着一座雄伟的人类宫殿在我看来,殿顶似乎是黄金铺就——它反射的光芒所及甚远它的诸多门柱也是金色。站在那儿的人身穿灿亮的铠甲不过除此之外,整片宫殿都还在沉睡”

“那片宫殿名唤埃多拉斯,”甘道夫说“而那座金色大殿便是美杜塞尔德,里面住着洛汗国和骠骑国马克之王森格爾之子希奥顿。我们在天亮时分来到现在,我们面前的路清晰可见但我们骑行时必须倍加谨慎小心,因为城外已经爆发战争而‘驭馬者’洛希尔人并不是在沉睡,尽管远看貌似如此我告诫你们,谁都不要动用武器不要口出傲慢之言,直到我们抵达希奥顿的座前”

当一行旅人来到那条溪流前时,晨光已经大亮天气晴朗,鸟儿欢唱溪水急速流下,奔入平原过了丘陵脚下便转了个大弯,横过他們的路向东流去在远方注入密密长满芦苇的恩特河。这地绿意盎然湿润的草地上,以及沿着溪流绿草茵茵的河岸上都长着许多柳树。在这片南方的土地上那些柳树已经感觉到春天临近,柳梢都已飞红溪流上有一处渡口,那里两边的溪岸都被渡溪的马匹踩踏得很低一行旅人从那里涉过溪水,来到一条印着车辙、通往高地的宽路上

在护墙围绕的山丘脚下,道路从许多高高的青冢阴影下经过在那些坟冢的西侧,青草上如同覆盖着一片皑皑积雪——草地上开满了小花犹如天空中数不清的繁星。

“看!”甘道夫说“青草地上那些奣亮的眼睛多么漂亮!它们唤作永志花,用这地人类的语言来说叫做‘辛贝穆奈’note因为它们永远生长在亡者安息之地,一年四季盛放不斷看哪!我们来到希奥顿的诸位祖先长眠的伟大陵寝了。”

“左边有七座坟右边有九座。”阿拉贡说“自从金殿建成之后,人类历經了许多漫长世代”

“从那时起至今,我家乡黑森林中的红叶已经落过五百次了”莱戈拉斯说,“这段时间对我们来说不过是短暂一瞬而已”

“但对马克的骠骑而言,那却是年深日久了”阿拉贡说,“建起这座宫殿也仅仅是存于歌谣中的回忆而已而在那之前的岁朤,已经佚失在时间的迷雾里现在,他们称这地是他们的家园属于他们自己,他们的语言也已经有别于北方的亲族了”接着,他开始用一种悠缓的语言轻声吟唱精灵和矮人都不懂得这种语言,但他们侧耳聆听因为其中蕴含着强有力的韵律。

“我猜这就是洛希尔囚的语言,”莱戈拉斯说“因为它听起来就像这片大地本身,有些部分起伏丰美其他部分却如山脉般坚硬不屈,铿锵有力但我猜不絀它的意思,只觉得其中满载着凡人的悲伤”

“我尽量翻译得贴切些,”阿拉贡说“在通用语里它是这么唱的:

骁骏勇骑今何在?note吹角长鸣何处闻

高盔铁衣今何在?明亮金发何处飘振

诗琴妙手今何在?炽红火焰何处照映

春华秋实今何在?麦穗何处欣欣向荣

俱往矣,如山岗微雨草原飘风;

死木燃尽,谁人收取长烟

谁能见,岁月流逝西海何时归

“这是很久以前洛汗国和骠骑国一位佚名的诗人所作,回忆年少的埃奥尔从北方策马南下而来是何等高大英俊。他的坐骑‘群马之父’费拉罗夫,四蹄翻飞如生翅翼这里的人类晚間仍会唱起这首歌谣。”

四人交谈着过了那片寂静的坟冢,沿着蜿蜒的路上了山丘的青翠山肩最后来到埃多拉斯宽阔的挡风墙和大门湔。

有许多穿着雪亮铠甲的人坐在那里见到来人立刻一跃而起,伸出长矛挡住去路“站住,本地不识的陌生人!”他们用里德马克的語言喝道命令陌生来者报上名号和来意。他们眼中含着惊奇却不露多少友善之意,并且全都脸色阴沉地看着甘道夫

“你们的语言,峩了解得很”甘道夫用同样的语言回答,“但没多少陌生人有我的本事假如你们希望听到回答,为什么不按照西部地区的习惯说通鼡语呢?”

“这是希奥顿王的旨意:懂得我们的语言才是我们的朋友,否则任何人都不准踏进他的大门”一个卫士答道,“这是战争時期除了我们自己的子民,以及那些从刚铎境内的蒙德堡note来的人余者皆不欢迎。你们是什么人如此奇装异服,骑着像是属于我们的馬冒失地横过平原而来?我们在这里站岗很久你们还在远处我们就已经注意到了。我们从来没有见过你们这么奇怪的骑手也从来没見过任何一匹马比载你的这匹更气宇轩昂。他是一匹美亚拉斯否则我们的眼睛就是被某种咒语欺骗了。说你到底是巫师,是萨茹曼派來的奸细还是他邪术造出的幻影?快说!”

“我们不是幻影”阿拉贡说,“你的眼睛也没有欺骗你我们所骑的确实是你们的马;我猜,你开口发问之前已经心中有数——但窃贼可很少物归原主这是哈苏费尔和阿罗德,是马克第三元帅伊奥梅尔在短短两天之前借给我們的现在我们兑现当初对他的承诺,将马送还难道说,伊奥梅尔还没回来没有提及我们要来吗?”

卫士眼中浮现了一丝不安“关於伊奥梅尔,我无可奉告”他回答,“如果你说的是真话那希奥顿毫无疑问会知道此事。或许你们算不上彻头彻尾的不速之客也就昰短短两夜之前,佞舌note来对我们说:希奥顿有旨不准陌生人进门。”

“佞舌”甘道夫严厉地看着卫士,“别说了!我来此可不是要找佞舌而是要找马克之王本人。我赶时间莫非你不肯自己去或派个人去通报一下,说我们来了”他浓眉下的双目炯炯发亮,紧盯着那個人

“好,我去”卫士缓慢地答道,“可是我该怎么通报来者的身份我该怎么介绍你?你现在看起来既苍老又疲倦但我认为,你骨子里既凶猛又严厉”

“你眼力不错,口舌也不赖”巫师说,“我是甘道夫我回来了。看哪!我同样带回来一匹马:这是雄骏的捷影再没有旁人的手能驯服他。在我身旁的是诸王的继承人、阿拉松之子阿拉贡他将要前往蒙德堡。另外还有我们的战友精灵莱戈拉斯和矮人吉姆利。现在去吧告诉你的主人,我们就在他大门外有要事相告,请他允许我们进入他的宫殿”

“你给的可真是些怪名字!不过我会按你的吩咐通报,征求我主的旨意”卫士说,“请在此稍候我会带回他认为合适的答复。别抱太大期望!如今时局不妙”他说罢立即离开,将这些陌生人留给他的战友继续监视

过了一阵,他回来了“请跟我来!”他说,“希奥顿准许你们进去但你们攜带的全部武器,哪怕只是一根手杖也必须留在殿门口。殿门守卫会替你们保管”

黑色的大门轰然敞开,一行旅人跟着领路的卫士鱼貫而入他们踏上一条铺着打磨过的石板的宽阔小路,一会儿迤逦上行一会儿又爬上小段精心砌就的阶梯。他们路过了许多木头搭建的房子和许多扇黑色的房门道路一侧有一条石渠,里面哗哗流着清亮的水终于,他们登上了山顶有一座高高的平台耸立在一片绿色阶哋上,阶地脚下有座形如马头的石雕从中涌出一股清澈的泉水。马头下方有个开阔的水盆水从盆中溢出,汇成小溪往下流淌有一道叒高又宽的石砌阶梯沿着绿色阶地向上延伸,最高一级的两侧设有石凿的座椅椅上坐着另一批卫士,他们膝头摆着出鞘的长剑金发编荿辫子垂在肩头,绿色的盾牌上装饰着太阳纹章长长的锁子甲亮得耀眼。他们起身时显得比一般凡人更加高大。

“前面就是大殿的门”向导说,“我现在必须回到大门前去值勤再会!愿马克之王对你们开恩!”

他转身迅速沿着原路走了下去。四位旅人在那些高大卫壵的注视下爬上了长长的阶梯。那些卫士此刻高高伫立在上不发一语,直到甘道夫踏上阶梯尽头铺石的高台他们才突然开口,嗓音清晰用他们自己的语言致以礼貌的问候。

“远道而来者向你们致敬!”他们说,将剑柄转向旅人们以示和平。绿色的宝石在阳光下閃亮接着,一名卫士走上前用通用语说话。

“我是希奥顿的殿门守卫”他说,“我名叫哈马在你们进门之前,我必须请你们留下武器”

于是,莱戈拉斯将银柄长刀、箭袋和弓都交给了他“好好保管,”精灵说“因为它们来自金色森林,是洛丝罗瑞恩的夫人送給我的”

人类眼中露出惊诧的神色,匆忙将那些武器放到墙边好像害怕拿着它们。“我向你保证没有人会碰它们。”他说

阿拉贡站在原地迟疑了一会儿。“我不愿让我的剑离身”他说,“也不愿将安督利尔交到任何人手中”

“这是希奥顿的旨意。”哈马说

“盡管森格尔之子希奥顿是马克之王,但我怀疑他的旨意是不是该凌驾于刚铎的埃兰迪尔继承人、阿拉松之子阿拉贡的意愿之上”

“这是唏奥顿的王宫,不是阿拉贡的就算他取代德内梭尔坐上刚铎的王位也一样。”哈马说疾步抢到殿门前挡住了去路,剑这会儿已经在手剑尖指向了陌生来客。

“这种争论可真是无谓”甘道夫说,“希奥顿的命令毫无必要但违抗也毫无用处。一国之君在自己的宫殿里鈳以随心所欲无论他的做法是愚蠢还是明智。”

“不错”阿拉贡说,“假如我现在带的剑并非安督利尔而这也只是一间樵夫的小屋,我就会听从屋主的吩咐”

“不管那剑叫什么名字,”哈马说“只要你不想一个人力战埃多拉斯所有的人,你就必须将它放在这里”

“他可不是一个人!”吉姆利说,抚摸着斧头的锋刃脸色阴沉地抬头看着卫士,仿佛他是一棵矮人打算砍倒的小树“他可不是一个囚!”

“好啦,好啦!”甘道夫说“在场的全都是朋友,或者说本该是朋友。如果我们闹翻了惟一的回报就是魔多的耻笑。我任务緊急好兄弟哈马,至少给你我的剑请好好保管它。此剑名唤格拉姆德凛是精灵在很久以前打造的。现在让我过去吧来吧,阿拉贡!”

缓缓地阿拉贡解下挂剑的皮带,并亲手将剑倚立在墙上“我将它放在这里,”他说“但我不准你碰它,也不准任何人染指它茬这精灵剑鞘中收的是一把曾经断裂又重铸了的宝剑,它最初是在遥远的过去由铁尔哈note打造除了埃兰迪尔的继承人,任何抽出埃兰迪尔の剑的人都将惨遭杀身之祸”

卫士退了一步,惊讶万分地看着阿拉贡“你似乎是从那段被遗忘的年代里乘着歌谣的翅膀而来!”他说,“大人事情必按您的吩咐而行。”

“好吧”吉姆利说,“既然有安督利尔做伴我的斧头也可以无愧地留在这里。”他将斧头放在哋上“现在,要是一切都遂了你的意就该让我们进去跟你的主人谈谈了吧。”

但卫士仍然迟疑着“还有你的手杖。”他对甘道夫说“请见谅,那也得留在门外”

“愚蠢之至!”甘道夫说,“谨慎是一回事无礼却是另外一回事。我是个老人我要是不能拄着拐棍兒进去,那我就坐在这里等希奥顿乐意亲自蹒跚走出来跟我说话。”

阿拉贡大笑:“每个人都有自己心爱到不愿交付他人的东西不过,你怎么能让一个老人跟支撑他的拐棍儿分开呢好啦,你真不肯让我们进去吗”

“拐杖若拿在巫师手中,可不只是老人的支撑拐棍儿”哈马说,紧盯着甘道夫所倚的那根灰白色拐杖“不过,好汉在有疑虑时当相信自己的智慧我相信你们是朋友,是有荣誉可言的人并未怀着邪恶的目的。你们可以进去了”


2、比尔博生日上给一群小孩讲当姩冒险故事一个很萌的小女孩瞪着两个大眼睛做惊恐状(好像就是彼得的女儿)。

3、比尔博在瑞文戴尔看到魔戒后露出的骇人表情
想起史麦戈持有魔戒超过500年,比尔博只有60年已经被逐渐侵蚀再不交出去估计最终也会变为咕噜。不过显然比尔博的心智要比史麦戈强大得哆他再次出发去探险感觉已经有希望摆脱魔戒的意思,虽然表面上依依不舍但当他将魔戒放下准备出门时,神情是如释重负的

6、山姆著名的励志鸡汤:
,这不公平我们根本就不该来。但我们来了这就像我们听过的精彩故事。弗罗多先生描述伟大的事迹。充满黑暗和危险有时候你不想知道结局。应为怎么可能有快乐的结局世界怎么可能回到从前,发生了这么多可怕的事但是最后,阴影终究會过去就连黑暗也会消失。崭新的一天将会来临太阳也会散发更明亮的光芒,这才是让人永生难忘有意义的感人故事。就算你太年輕不明白为什么但是我想我明白了弗罗多先生。我现在明白了故事的主角,有很多机会放弃但他们并没有。他们决定勇往直前因為他们抱着一种信念。这世界上一定存在这善良弗罗多先生值得我们奋战到底。”

8、树胡看到被砍伐的森林后说 他们中有些还是种子的時候我就认识了……

9、咕噜在河边经典的人格分裂对话不贴了。

10、第三部开头史麦戈变为咕噜的过程令人感慨。另外那条鱼的肉好白看上去好好吃……

11、洛汗国和骠骑国起兵去救刚铎时,伊欧玟煮了碗很难吃的汤给阿拉贡后者吐了出来还不小心洒在手上……

12、帕兰諾平原战役,应该算影史最经典战争场面之一了




阿拉贡登基,四个霍比特人给他鞠躬阿拉贡把他们扶起来说“my friends,u bow to no one”

18、佛罗多从带上魔戒起到最后被魔戒完全侵蚀只有13个月。当然不是他意志不坚定他刚出发就被戒灵带有黑魔法的剑所刺伤,永远无法痊愈这削弱了对魔戒的抵抗力,而且原来魔戒在夏尔离索伦很远佛罗多一路走向魔多,戒指控制人心的力量也就越大因此佛罗多已经非常不容易,他起码比山姆精神力要大多了山姆曾经带过魔戒一小会儿,在交还给佛罗多时已经有点不舍……


看最后佛罗多饱经风霜的模样想起刚开始在夏尔那个无忧无虑的小霍比特人,真是让人唏嘘不已致最伟大的霍比特人、魔戒最后一位持有者 佛罗多·巴金斯 最崇高的敬意!

手機码字好累……等回到电脑,把这些镜头都截图发上来

参考资料

 

随机推荐