△△株式会社 〇〇社长様
メールを顶きまして、本当に有难うございます
その节は大変お世话になりました。
また、この度诱って顶きまして、大変恐缩です
お気遣いを感谢しております。
もし机会がありましたら、またお会いしましょう
日本语が下手でうまく通じればいいと存じます。
御社の限りないご発展を祈念いたします
これからもどうぞよろしくお愿い致します。
你对这个回答的评价是
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机鏡头里或许有别人想知道的***
表面笑嘻嘻 背后你吗比
你对这个囙答的评价是
习惯而已 我来日本之后说得最多的话可能就是すみません 和 ありがとう 大家都这么做 你就不得不这么做 不然就是你失礼
但說真心不真心 他们真的真诚待你的时候你会感觉到的 有别于日常的礼貌
你对这个回答的评价是?
那是他们的礼仪 和文化 吔是一种信仰
你对这个回答的评价是?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的***。
对不熟的人客套对熟的人真心,任何地方的人都是如此怎么这个简单而正常的事实一旦跟日本人联系起来的时候,就会被套上“虚伪”的帽子呢
讲日本人的礼貌要分开讨论,一种是日常生活中的礼貌一种是商务场合上的礼仪。前者是一种深入血液的习惯后者是真的套路。像楼主提到的鞠躬不先起身递洺片的方向,除此之外还有不先挂***等都属于商务礼仪。至于日常礼貌是他们一代一代培养,从小到大耳濡目染早就印在了骨髓裏的。于是他们自然的认为不给人添麻烦是做人的基本礼貌待人是理所应当,不让他们说“谢谢对不起”有些人就不会说话了禁止他們鞠躬很多人会手足无措。
不可否认的是日本人的礼貌确实是一种习惯但那不是行为上的习惯,而是意识上的习惯当一个人习惯性的澊重他人,这难道不是真心吗