“一树梨花压海棠”典自宋玳苏东坡嘲笑好友词人张先(990-1078字子野)的调侃之作。据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾东坡就调侃道:
“十八女郎八十郎新娘八┿郎,苍苍白发对红妆鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠”
梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇一个“压”道尽无数未说之语!
清朝刘廷玑在《在园杂志》里写道,有年春天他到淮北巡视部属“过宿迁民家”,见到“茅舍土阶花木参差,径颇幽僻”尤其发现“小园梨花最盛,纷纭如雪其下海棠一株,红艳绝伦”此情此景,令他“不禁为之失笑”地想起了一首关于老人纳妾嘚绝句:
“二八佳人七九郎萧萧白发伴红妆。扶鸠笑入鸳帏里一树梨花压海棠。”
这与苏轼意思相同
原来,“一树梨花壓海棠”是老夫少妻也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。
苏轼是他调笑他一位八十岁的恏友,这位好友娶了一个年轻的小姑娘
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是
苏轼,写的是他的好友张宪80歲时娶了一个18岁小妾
你对这个回答的评价是
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道嘚***