何当共剪西窗烛却话巴山夜雨时。
《夜雨寄北》繁體字原文
君問歸期未有期巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭卻話巴山夜雨時。
《夜雨寄北》的意思译文
你问我回家的日期归期难定,今晚巴山下着大雨雨水已涨满秋池。
什么时候我们才能一起秉烛长谈相互傾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
寄北:写诗寄给北方的人诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安所以说“寄北”。这首詩表达了诗人对亲友的深刻怀念
君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”
巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处这里泛指巴蜀一带。
共:副词用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共 ∨译文三你问我什么时候回去我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥雨水涨满了秋天的河池。
什么时候我才能回到家乡在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说今晚茬巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞多么想念你!