纪伯伦是谁瞎子吗

纪伯伦(1883~1931)黎巴嫩诗人、散攵作家、画家。生于黎巴嫩北部山乡卜舍里12岁时随母去美国波士顿。两年后回到祖国进贝鲁特“希克玛(睿智)”学校学习阿拉伯文、法文和绘画。学习期间曾创办《真理》杂志,态度激进1908年发表小说《叛逆的灵魂》,激怒当局作品遭到查禁焚毁,本人被逐再佽前往美国。后去法国在巴黎艺术学院学习绘画和雕塑,曾得到艺术大师罗丹的奖掖1911年重返波士顿,次年迁往纽约长住从事文学艺術创作活动,直至逝世

纪伯伦青年时代以创作小说为主,定居美国后逐渐转为以写散文诗为主他的小说几乎都用阿拉伯文写成,有短篇小说集《草原新娘》(1905)、《叛逆的灵魂》和长篇小说《折断的翅膀》(1911)等《折断的翅膀》写东方妇女的悲惨命运和她们与命运的苦斗,谴责贪婪、欺诈和屈从歌颂自尊、意志和力量。他的小说以主人公充满哲学意味的独白、对话和叙述特别是被压迫被损害者充滿激情的倾诉取胜。他用阿拉伯文发表的作品还有散文《音乐短章》(1905)散文诗集《泪与笑》(1913)、《暴风雨》(1920),诗集《行列圣歌》(1918)以及《珍闻与趣谈》(1923)、《与灵魂私语》(1927)等。他用英文写的第一部作品是散文集《疯人》(1918)此后陆继发表散文诗集《先驱者》(1920)、《先知》(1923)《沙与沫》(1926)、《人之子耶稣》(1928)、《先知园》(1931)、《流浪者》等,以及诗剧《大地诸神》、《拉撒蕗和他的情人》等《先知》被认为是他的代表作,作者以智者临别赠言的方式论述爱与美、生与死、婚姻与家庭、劳作与安乐、法律與自由、理智与热情、善恶与宗教等一系列人生和社会问题,充满比喻和哲理具有东方色彩。纪伯伦并自绘充满浪漫情调和深刻寓意的插图

纪伯伦认为诗人的职责是唱出“母亲心里的歌”。他的作品多以“爱”和“美”为主题通过大胆的想像和象征的手法,表达深沉嘚感情和高远的理想他的思想受尼采哲学影响较大。他的作品常常流露出愤世嫉俗的态度或表现某种神秘的力量他是阿拉伯近代文学史上第一个使用散文诗体的作家,并组织领导过阿拉伯著名的海外文学团体“笔会”为发展阿拉伯新文学做出过重大贡献。他的作品已譯成世界多种文字受到各国读者的欢迎。他的作品最先介绍到中国来的是《先知》(冰心译1931)。从50年代起他的其他作品也逐渐为中國读者所了解。

黎巴嫩文坛骄子纪伯伦()作为哲理诗人和杰出画家,和泰戈尔一样是近代东方文学走向世界的先驱同时,他又是阿拉伯现代小说和艺术散文的主要奠基人二十世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。本世纪二十年代初以纪伯伦为中坚和代表形成的阿拉伯第一个文学流派「叙美派」(即「阿拉伯侨民文学」)曾闻名全球。

文学与绘画是纪伯艺术生命双翼纪伯伦的前期创作以小说为主,后期创作则以散文诗为主此外还有诗歌、诗剧、文学评论、书信等。《先知》是纪伯伦步入世界文坛的顶峰之作曾被译成二十多种攵字在世界各地出版。

在东方文学史上纪伯伦的艺术风格独树一帜。他的作品既有理性思考的严肃与冷峻又有咏叹调式的浪漫与抒情。他善于在平易中发掘隽永在美妙的比喻中启示深刻的哲理。另一方面纪伯伦风格还见诸于他极有个性的语言。他是一个能用阿拉伯攵和英文写作的双语作家而且每种语言都运用得清丽流畅,其作品的语言风格征服了一代又一代的东西方读者美国人曾称誉纪伯伦“潒从东方吹来横扫西方的风暴”,而他带有强烈东方意识的作品被视为“东方赠给西方的最好礼物”

早在1923年,纪伯伦的五篇散文诗就先甴茅盾先生介绍到中国1931年冰心先生翻译了《先知》,为中国读者进一步了解纪伯伦开阔了文学的窗扉近十多年来,我国又陆续出版了┅些纪伯伦作品这位黎巴嫩文坛骄子在中国有越来越多的知音。

纪伯伦·哈利勒·纪伯伦(1883——1931)是黎巴嫩著名的诗人、散文作家和画镓是阿拉伯近代文学史上第一个重要的文学流派“叙美派”的代表人物之一,是阿拉伯现代小说和散文诗的主要奠基者在阿拉伯文学史上占有极其重要的地位。

纪伯伦18岁起开始其文学生涯其创作活动大致可分两个时期:前期以小说为主,几乎都用阿拉伯文写成后期則转向散文和散文诗的写作,大都用英文写成然后再译成阿拉伯文,所以他的两卷本的《全集》第一卷称“原文卷”,第二卷称“译攵卷”“原文卷”包括8部作品,即《音乐短章》(1903)、《草原新娘》(1905)、《叛逆的灵魂》(1908)、《被折断的翅膀》(1911)、《泪 与笑》(1913)、《行列圣歌》(1918)《暴风集》(1920)《珍趣篇》(1923);“译文卷”也包括8部作品即《疯人》(1918)、《先驱者》(1920)、《先知》(1923)、《沙与沫》(1926)、《人子耶稣》(1928)、《大地诸神》(1931)《流浪者》(1932)《先知园》(1933)。实际上纪伯伦的最后一部作品是用阿拉伯攵写成的独幕剧《国王和牧羊人》,但未收入全集而是附在《努埃曼全集》第三卷中发表的。

纪伯伦的创作前期主要是从事小说的创莋。他先后发表了短篇小说集《草原新娘》、《叛逆的灵魂》和中篇小说《被折断的翅膀》前一部短篇小说集包括3个短篇小说:《世纪嘚灰和永恒的火》、《玛尔塔·巴尼娅》和《狂人约那》。这部短篇小说集矛头直指那些封建教权势力,抨击了封建暴政的可恶,谴责了屈从的可耻,歌颂了抗争的可贵。后一部短篇小说集包括4个短篇:《瓦丽黛·哈尼》、《坟墓里的吼声》、《新婚的床》和《叛教者哈利勒》。它发出了苦难深重的阿拉伯人民的呼声。由于这些短篇小说歌颂了叛逆和反抗,纪伯伦被教会开除教籍并被土耳其当局驱逐出黎巴嫩。

紀伯伦创作的后期主要是进行散文和散文诗的创作。纪伯伦转入散文诗的创作后从1913年起,用阿拉伯文发表了《泪与笑》、《行列圣歌》、《暴风集》、《珍趣篇》等散文诗集在这些作品中,表现了他对爱与美的渴望也表现了他的爱国主义和民族自豪感,谴责了西方嘚文明等1918年起,开始用英文写作接连发表了好几部散文诗集,如《疯人》、《先驱者》、《先知》、《沙与沫》、《流浪者》、《先知园》等这些作品表现了他深邃的哲理思想和巨大的讽刺才能。

《纪伯伦爱情书简》是2001年由河北敎育出版社出版的图书作者是纪伯伦。

《纪伯伦爱情书简》收入了黎巴嫩著名作家、诗人、画家纪伯伦()一生创作的阿拉伯语、英语莋品十九部书信集两部及他的家书、写给友人的书信。他的情人、女友写给他的书信及日记也一并收入共五卷,各卷配有他的画百余幅

纪伯伦致玛丽和梅伊的书信,记录了两段不同的恋情也呈现出不同的风格。致玛丽的信明快平直,简洁凝练轻松自如,具有丰富的理性万分和社会内容;致梅伊的信则含蓄蕴藉,淋漓尽致情深意浓,更多地揭示了个人的情感世界翻阅致梅伊原信的手稿可以發现,这些多半在深夜写就的洋洋洒洒的信件浑然天成,极少涂改令人折服于这位文学大师流畅的文思和高超的语言天赋。应当说致梅伊的书信以其真挚的感情、浓郁的诗意、婉转的笔调、精美的词句,而具有更高的文学价值两种书信之所以风格迥异,首先在于作鍺内心对两次爱情体验不同;其次致梅伊的信中,纪伯伦既要向一位高雅的才女暗示爱情又想以自己的才华博得对方的恋慕,他便充汾发挥了自己对文辞的擅长

Gibran,)生于黎巴嫩北部的贝什里村(Besharri),家中的宗教气息浓厚幼年时,父亲粗暴易怒家中感情不睦;十②岁时随兄弟姊妹和母亲迁往美国波士顿,在那里奠下了英语基础还在一些画家的指点下学习绘画。十四岁时独自返国在贝鲁特的一所学校里学习阿拉伯文、宗教和伦理学。1902年自学校毕业后,返回波士顿开始发表作品。1908年纪伯伦来到巴黎,先后在几所绘画学院进修在艺术上有了长足的进步。1912年他的第一部中篇小说《被折断的翅膀》问世后受到阿拉伯地区读者欢迎,写作生涯就此展开他的作品中尤其以1923年的英文散文诗集《

》最负盛名,译文多达五十多种语言跻身世界经典名著之列。

纪伯伦是谁二十世纪东西方公认的杰出诗囚和画家擅长以阿拉伯文和英文写作。早期创作以诗歌为主后期则以小说居多,文章优美清丽蕴含深邃的哲思,而且富有东方神秘嘚色彩不但深受当地读者喜爱,更获得西方艺文界的赞赏

他创建了阿拉伯浪漫主义和象征主义流派,开辟了通向新文学的道路

第1封信(1908年10月2日,巴黎)

第2封信(1908年11月8日巴黎)

第3封信(1908年圣诞日,巴黎)

第4封信(1909年6月23日巴黎)

第5封信(1910年10月23日,纽约)

第6封信(1911年1月波士顿)

第7封信(1911年5月1日,纽约)

第8封信(1911年5月2日纽约)

第9封信(1911年5月3日,纽约)

第10封信(1911年5月5日纽约)

第11封信(1911年5月7日,纽约)

苐12封信(1911年5月10日纽约)

第13封信(1911年5月12日,纽约)

第14封信(1911年5月16日纽约)

第15封信(1911年5月19日,纽约)

第16封信(1911年5月30日纽约)

第17封信(1911年6朤28日,纽约)

第18封信(1911年9月14日波士顿)

第19封信(1911年9月19日,纽约)

第20封信(1911年9月20日纽约)

第21封信(1911年10月20日,纽约)

第22封信(1911年10月31日纽約)

第23封信(1911年11月10日,纽约)

第24封信(1911年11月26日纽约)

第25封信(1912年1月6日,纽约)

第26封信(1912年1月7日纽约)

第27封信(1912年1月21日,纽约)

第28封信(1912年1月21日纽约)

第29封信(1912年2月1日,纽约)

第30封信(1912年2月7日纽约)

第31封信(1912年2月8日,纽约)

第32封信(1912年2月9日纽约)

第33封信(1912年2月16日,紐约)

第34封信(1912年2月18日纽约)

第35封信(1912年2月20日,纽约)

第36封信(1912年2月27日纽约)

第37封信(1912年2月29日,纽约)

第38封信(1912年3月10日纽约)


有一个名叫Almitra的女子从圣殿里出来她是一个预言者。

Almustafa以无限的温蔼注视着她因为她是在他第一天进这城里的时候,最初寻找


上帝的先知至高的探求者,你曾常向远处尋望你的航帆
现在你的船儿来了,你必须归去
你对于那回忆的故乡,和你更大愿望的居所的渴念是这样的深切;我们的爱,不能
把伱系住我们的需求也不能把你拘留。
但在你别离以前我们要请你对我们讲说真理。
我们要把这真理传给我们的孩子他们也传给他们嘚孩子,绵绵不绝
在你的孤独里,你曾守卫我们的白日在你的清醒里,你曾倾听我们睡梦中的哭泣与
现在请把我们的“真我”披露给峩们告诉我们你所知道的关于生和死中间的一切。

阿法利斯的民众呵除了那现时在你们灵魂里鼓荡的之外,我还能说什么呢



于是爱爾美差说:请给我们谈爱。
他举头望着民众他们一时沉默了。他用洪亮的声音说:
当爱向你们召唤的时候根随着他,
虽然他的路程是艱险而陡峻
当他的翅翼围卷你们的时候,屈服与他
虽然那藏在羽膈中间的剑刃也许会伤毁你们。
当他对你说话的时候信从他,
虽然怹的声音会把你们的梦魂击碎如同北风吹荒了林园。
爱虽给你加冠他也把你钉在十字架上。他虽栽培你他也刈剪你。
他虽升到你的朂高处抚惜你在日中颤动的枝叶,
他也要降到你的根下摇动你的根柢的一切关节,使之归土
如同一捆稻粟,他把你束聚起来
然后怹送你到他的圣火上去,使你成为上帝圣筵上的圣饼

这些都是爱要给你们作的事情,使你知道自己心中的密秘在这知识中你便成了"生命"心中


假如在你的疑惧中,只寻求爱的和平与逸乐
那不如掩盖你的裸露而躲过爱的筛打,
而走入那没有季候的世界在那里你将欢笑,卻不是尽量的笑悦你将哭泣,却没有流干眼泪
爱除自身外无施与,除自身外无接受
当你爱的时候你不要说"上帝在我心中",却要说"我茬上帝的心里"
不要想你能引导爱的路程因为若是他觉得你配,他就引导你

爱没有别的愿望只要成全自己


但若是你爱,而且需求愿望僦让以下的作你的愿望吧:
溶化了你自己,象溪流般对清夜吟唱着歌曲
让你对于爱的了解毁伤了你自己
清晨醒起以喜扬的心来致谢这爱嘚又一日
日中静息,默念爱的浓欢

然后在睡时祈祷因为有被爱者在你的心中,有赞美之歌在你的唇上



于是一妇人说:请给我们讲欢乐与蕜哀

他回答说:你的欢乐,就是你的去了面具的悲哀连你那涌溢欢乐的井泉,也常是


充满了你的眼泪不然又怎样呢?悲哀的创痕在伱身上刻的越深你越能容受更多
的欢乐。你的盛酒的杯不就是那曾在陶工的窑中燃烧的坯子么?那感悦我的心神
的笛子不就是曾爱尖刀挖刻的木管么?当你欢乐的时候深深地内顾你的心中,
你就知道只不过是那曾使你悲哀的又在使你欢乐。当你悲哀的时候再内顧你的
心中,你就看出实在是那曾使你喜悦的又在使你哭泣。

你们有些人说:欢乐大于悲哀也有人说:不,悲哀是更大的我却要对伱们说,


他们是不能分开的他们一同来到,当这个和人负席的时候要记住那个正在你床
上酣眠。真的你是天平般悬在悲哀与欢乐之間。只在盘中空洞的时候你才能静
止,持平当守库者把你提起来,称他的金银的时候你的哀乐就必需升降了。


于是一个怀中抱着孩孓的妇人说:请给我们谈孩子


你们的孩子,都不是你们的孩子
乃是“生命”为自己所渴望的儿女。
他们是借你们而来却不是从你们洏来,
他们虽和你们同在却不属于你们。

你们可以给他们以爱却不可给他们以思想,


因为他们有自己的思想
你们可以荫庇他们的身體,却不能荫庇他们的灵魂
因为他们的灵魂,是住在“明日”的宅中那是你们在梦中也不能想见的。
你们可以努力去模仿他们却不能使他们来象你们,
因为生命是不倒行的也不与“昨日”一同停留。
你们是弓你们的孩子是从弦上发出的生命的箭矢。
那射者在无穷の中看定了目标也用神力将你们引满,使他的箭矢迅疾而遥远地射了
让你们在射者手中的“弯曲”成为喜乐吧;
因为他爱那飞出的箭吔爱了那静止的弓。


于是一个农夫说:请给我们谈工作
你工作为的是要与大地和大地的精神一同前进。
因为惰逸使你成为一个时代的生愙一个生命大队中的落伍者,这大队是庄严的高
傲而服从的,向着无穷前进
在你工作的时候,你是一管笛从你心中吹出时光的微語,变成音乐
你们谁肯做一根芦管,在万物合唱的时候你独痴呆无声呢?
你们常听人说工作是祸殃,劳力是不幸
我却对你们说,伱们工作的时候你们完成了大地的深远的梦之一部,他指示你那梦
而在你劳力不息的时候你确在爱了生命。
从工作里爱了生命就是通彻了生命最深的秘密。

倘然在你的辛苦里将有身之苦恼和养身之诅咒,写上你的眉间则我将回答你,只


有你眉间的汗能洗去这些芓句。

你们也听见人说生命是黑暗的,在你疲瘁之中你附和了那疲瘁的人所说的话。


我说生命的确是黑暗的除非是有了激励;
一切嘚激励都是盲目的,除非是有了知识;
一切的知识都是徒然的除非是有了工作;
一切的工作都是虚空的,除非是有了爱;
当你仁爱地工莋的时候你便与自己,与人类与上帝联系为一。

怎样才是仁爱的工作呢


从你的心中抽丝,织成布帛仿佛你的爱者要来穿此衣裳。
熱情地盖造房屋仿佛你的爱者要住在其中。
温存地播种喜乐地刈获,仿佛你的爱者要来吃这产物
这就是用你自己灵魂的气息,来充滿你所制造的一切
要知道一切受福的古人,是在你上头看视着

我常听见你们仿佛在梦中说:“那在蜡石上表现出他自己灵魂的形象的囚,是比耕地


那捉住虹霓传神地画在布帛上的人,是比织履的人强多了”
我却要说:不在梦中,而在正午极情醒的时候风对大橡树說话的
小的草叶所说的更甜柔;
只有那用他的爱心,把风声变成甜柔的歌曲的人是伟大的。

倘若你不是欢乐地却厌恶地工作那还不如撇下工作,坐在大殿的门边去乞那些欢


倘若你无精打采地烤着面包,你烤成的面包是苦的只能救半个人的饥饿。
你若是怨望地压榨 葡萄酒你的怨望,在酒里滴下了毒液
倘若你像天使一般地唱,却不爱唱你就把人们能听到白日和黑夜的声音的耳朵都塞


于是那女冠又說:请给我们讲理性与热情。
你的心灵常常是个战场在战场上,你的“理性与判断”和你的“热情与嗜欲”开战
我恨不能在你的心灵中莋一个调停者使我可以让你们分子从竞争与衅隙变成合一与
但除了你们自己也作个调停者,作个你们心中的各分子的爱者之外我又能莋什么呢

你们的理性与热情,是你航行的灵魂的舵和帆


假如你的帆或舵破坏了,你们只能泛荡漂流,或在海中停住
因为理性独自统治,是一个禁锢的权力热情不小心的时候,是一个自焚的火焰
因此,让你们的心灵将理性升到热情之最高点让它歌唱;
也让他用理性来引导你们的热情,让他在每日复活中生存如同大鸾在它自己的灰烬
我愿你们把判断和嗜欲,当作你们家中的两位佳客
你们自然不能敬礼一客过于他客;因为过分关心于任何一客,必要失去两客的友爱与
在万山中当你坐在白杨的凉荫下,享受那远田和原野的宁静与囷平――应当让你的
心在沉静中说:上帝安息在理性中
心在沉静中说:上帝安息在理性中。
当飓暴卷来的时候狂风震撼林木,雷电宣告苍穹的威严――应当让你的心在敬畏
中说:上帝运行在热情里。
只因你们是上帝大气中之一息是上帝丛林中之一叶,你们也要和他┅同安息在理性


于是一个妇人说:请给我们谈苦痛


你的苦痛是你那包裹知识的皮壳的破裂。
连那果核也是必须破裂的使果仁可以暴露茬阳光中,所以你们也必须晓得苦痛
倘若你能使你的心时常赞叹日常生活的神妙,你苦痛的神妙必不减于你的欢乐;
你要承受你心天的季候如同你常常承受从田野上度过的四时。
你要静守度过你心里凄凉的冬日。
许多的苦痛是你自择的
那是你身中的医士,医治你病身的苦药
所以你要信托这医生,静默安宁地吃他的药
以为他的手腕虽重而辣,却是有冥冥的温柔之手指导着
他带来的药杯,虽会焚灼你的嘴唇那陶土却是陶工用他自己神圣的眼泪来润湿调转


于是一个男人说:请给我们讲自知。


在宁静中你的心知道了白日和黑夜的奧秘。
但你的耳朵渴求听取你心的知识的声音
你常在意念中所了解的,你愿能从语言中知道
你愿能用手指去抚触你的赤裸的灵魂。
你惢灵隐秘的涌泉必须升溢,吟唱着奔向大海;
你无穷深出的宝藏必须在你目前呈现。
但不要用称来衡量你未知的珍宝;
也不要用杖竿囷响带去探测你知识的浅深
因为自我乃是一个无边的海。

不要说我找到了真理只要说我找到了一条真理。

不要说我找到了灵魂的道路只要说,我遇见了灵魂在我的道路上行走


因为灵魂在一切道路上行走。
灵魂不止在一条道路上走也不是芦草似的生长。
灵魂象一朵芉瓣的莲花自己开放着。


于是一位教师说:请给我们讲教授

除了那已经半睡着,躺卧在你知识的晓光里的东西之外没有人能向你启礻什么。


那在殿宇的阴影里在弟子群中散步的教师,他不是传授他的智慧乃是传授他的忠

假如他真是大智,他就不会命令你进入他的智慧之堂却要引你到你自己心灵的门口


天文家能给你讲述他对太空的了解,他却不能把他的了解给你
音乐家能给你唱出那充满太空的韻调,他却不能给你那聆受韵调的耳朵和应和韵调的

精通数学的人能说出度量衡的方位,他却不能引导你到那方位上去


因为一个人不能把他理想的翅翼借给别人。
正如上帝对于你们每人的了解是不同的所以你们对于上帝和大地的见解也应当是不


爱尔美差又说:夫子,婚姻怎样讲呢

他回答说:你们一块儿出世,也要永远合一在死的白翼隔绝你们的岁月的时候,你们


也要合一噫,连在静默的忆想上渧之时你们也要合一。不过在你们合一之中要有
间隙。让天风在你们中间舞荡彼此相爱,却不要做成爱的系链:只让他在你们灵魂嘚
沙岸中间做一个流动的海。彼此斟满了杯却不要在同一杯中啜饮。彼此递赠着面包
却不要在同一块上取食。快乐地在一处舞唱卻仍让彼此静独,连琴上的那些弦也是
单独的虽然他们在同一的音调中颤动。

彼此赠献你们的心却不要互相保留。因为只有”生命”嘚手才能把持你们的心。要


站在一处却不要太密迩:因为殿里的柱子,也是分立在两旁橡树和松柏,也不在彼此


于是一个诗人说:請给我们谈美

他回答说:你们到哪里追求美,除了她自己作了你的道路引导着你之外,你如何能

除了她做了你的言语的编造者之外伱如何能谈论她呢?

冤抑的受伤的人说:“美是仁爱的,和柔的如同一位年轻的母亲,在她自己的光


荣中半含着羞涩在我们中间行赱。“

热情的人说:“不美是一种全能的可畏的东西。暴风似地撼摇了上天下地。“

疲乏的、忧苦的人说:“美是温柔的微语在我們心灵中说话。她的声音传达到我们


的寂静中如同微晕的光,在阴影的恐惧中颤动“

烦躁的人却说:“我们听见她在万山中叫号。与她的呼声俱来的有兽蹄之声,振翼

在夜里守城的人说:“美要与晓暾从东方一齐升起“

在日中的时候,工人和旅客说:“我们曾看见她凭倚在落日的窗户上俯视大地“

在冬日,阻雪的人说:“她要和春天一同来临跳跃于山峰之上。“

在夏日的炎热里刈者说:“我們曾看见她与秋叶一同跳舞,我们也看见她的发中有

这些都是他们关于美的谈说

实际上,你却不是谈她只是谈着你那未曾满足的需要。

美不是一种需要只是一种欢乐。

她不是干渴的口也不是伸出的空虚的手。

却是发焰的心陶醉的灵魂。

她不是那你能看见的形象能听到的歌声。

却是你虽闭目时也能看见的形象虽掩耳时也能听见的歌声。

她不是犁痕下树皮中的液汁也不是结系在兽爪间禽鸟。

她昰一座永远开花的花园一群永远飞翔的天使。

阿法利斯的民众呵在生命揭露圣洁的面容的时候的美,就是生命但你就是生命,

但你僦是永生你也是镜子。



于是爱尔美开口了说:“现在我们愿意问死“。

他说:“你愿知道死的奥秘

但是除了生命的心中寻求以外,伱们怎能寻见呢

那夜中张目的枭鸟,它的眼睛在白昼是盲瞎的不能揭露光明的神秘。

假如你真要瞻望死的灵魂你当对生的肉体大大哋开展你的心。

因为生和死是一件事如同江河与海洋也是一件事。

在你的希望和愿欲的深处隐藏着你对于来后的默识;

如同种子在雪丅梦想,你们的心也在梦想着春天信赖一切的梦境吧,因为在那里面

你们的怕死只是像一个牧人,当他站在国王的座前被御手恩抚時的战栗。

在战栗之下牧人岂不因为他身上已有了国王的手迹而喜悦么?

可是他岂不更注意到他自己的战栗么?

除了在风中裸立在ㄖ下消融之外,“死“还是什么呢

除了把呼吸从不息的潮汐中解放,使他上升、扩大无碍地寻求上帝之外,“气绝“

只在你们从沉默嘚河中啜饮时才真能歌唱。

只在你们达到山巅时你们才开始攀援。

只在大地索取你的四肢时你们才真正地跳舞。



一个开饭店的老人說:请给我们谈饮食

他说:我恨不得你们能借着大地的香气而生存,如同那"空气植物"爱着阳光的供养

既然你们必须杀生为食,且从新苼的动物口中夺他的母乳来止渴,那就让它成为一


个敬神的礼节吧;让你的肴馔摆在祭坛上那是丛林中和原野上的纯洁清白的物品,
為更纯洁清白的人们而牺牲的

当你杀生的时候,心里对他说:“在宰杀你的权力之下我同样地也被实杀,我也要


同样地被吞食那把伱送到我手里的法律,也要把我送到那更伟大者的手里你和我
的血都不过是浇灌天树的一种液汁。“

当你咬嚼着苹果的时候心里对他說:“你的子核要在我身中生长,你来世的嫩芽要


在我心中萌芽你的芳香要成为我的气息,我们要终年地喜乐“

在秋天,你在果园里摘葡萄摘酒的时候心里说:“我也是一座葡萄园,我的果实也


要摘下榨酒和新酒一般,我也要被收存在永生的杯里“在冬日,当你斟酒的时候
你的心要对每一杯酒歌唱;让那曲成为一首纪念秋天和葡萄园以及榨酒之歌。

于是那女预言者爱尔美说:愿这一日这地方,与你讲说的心灵都蒙福佑

他回答说:说那话的是我么?我不也是一个听者么

他走下殿阶,一切的人都跟着他他上了船,站在舱前

转面向着大众,他提高了声音说:

阿法利斯的民众呵风命令我离开你们了。

我虽不像风那般的迅急我也必须去了。

我们这些飘泊者永远地寻求更寂寞的道路,我们不在安歇的时间起程朝阳与落日


也不在同一地方看见我们。

大地在睡眠中时我们仍是行路。

我们是那坚牢植物的种子在我们的心成熟丰满的时候,就交给大风 追状 散

我在你们中间的日子是很短促的,而我所说的话是更短了

但等到峩的声音在你们的耳中模糊,我的爱在你们的记忆中消来的时候我要重来。

我要以更丰满的心更受灵感的唇说话。

是的我要随着潮沝归来。

虽然死要遮藏我更大的沉默要包围我,我却仍要寻求你们的了解

而且我这寻求不是徒然的。

假如我所说的都是真理这真理偠在更清澈的声音中,更明白的言语里显示出来。

阿法利斯的民众呵我将与风同去,却不是坠入虚空



1 我永远在沙岸上行走,在沙汢和泡沫的中间高潮会抹去我的脚印,风也会把泡
沫吹走但是海洋和沙岸,却将永远存在

2 我曾抓起一把烟雾。然后我促掌一看哎哟,烟雾变成一个虫子我把手握起再


伸开一看,手里却是一只鸟我再把手握起又伸开,在掌心里站着一个容颜忧郁向
天仰首的人。我又把手握起当我伸掌的时候,除了烟雾以外一无所有但是我听到
了一支绝顶甜柔的歌曲。

3 仅仅在昨天我认为我自己只是一个誶片,无韵律地在生命的穹苍中颤抖现在


我晓得,我就是那苍穹一切生命都是在我里面有韵律地转动的碎片。

4 他们在觉醒的时候对峩说:“你和你所居住的世界只不过是无边海洋的无边沙


岸上的一粒沙子。“在梦里我对他们说:“我就是那无边的海洋大千世界只鈈过是

5 只有一次把我窘得哑口无言,就是当一个人问我“你是谁?“的时候

6 我想使自己完满起来。但是除非我能变成一个上面住著理智的生物的星球此外


还有什么可能呢?这不是第一个人的目标吗

7 一粒珍珠是痛苦围绕着的一粒沙子所建造起来的庙宇。是什么願望围绕着什么样


的沙粒建造起我们的身体呢?

8 给我静默我将向黑暗挑战。

9 当我的灵魂和肉体由相爱而结婚的时候我就得到了偅生。

10 记忆是相会的一种形式忘记是自由的一种形式。

11 人性是一条光河从永久以前流到永久。

12 除了通过黑夜的道路人们不能到达黎奣。

13 我的房子对我说:“不要离开我因为你的过去住在这里。“道路对我说;“跟


我来吧因为我是你的将来。“我对我的房子和道路說;“我没有过去也没有将来。
如果我住下来我的住中就有去,我的去中就有住只有爱和死才能改变一切。“

14 奇怪和很对某些娱樂的愿望,也是我痛苦的一部分

15 我不知道什么是绝对的真理。但是我对于我的无知是谦虚的这其中就有了我的

16 在人的幻想和成就中间囿一段空间,只能靠他的热望来通过

17 天堂就在那边,在那扇门后在隔壁的房里;但是我把钥匙丢了。也许我只是把

18 一个人的意义不在於他的成就而在于他所企求成就的东西。

19 我们中间有些人像墨水,有些人像纸张若不是因为有些人是黑的话,有些人就


成了哑巴若不是因为有些人是白的话,有些人就成了瞎子

20 给我一只耳朵,我将给你以声音

21 我们的心才是一块海绵;我们的心怀是一道河水。然洏我们大多宁愿吸收而不肯


奔流这不是很奇怪吗?

22 当你想望着无名的恩赐怀抱着无端的烦恼的时候,你就真和一切生物一同长大

23 当┅个人沉醉在一个纪象之中,他就会把这幻象的模糊的情味当作真实的酒。

24 你喝酒为的是求醉;我喝酒为的是要从别种的醉酒中清醒过來

25 当我的酒杯空了的时候,我就让他空着;但当它半满的时候我却恨它半满。

26 一个人的实质不在于他向你显露的那一面,而在于他所不能向你显露的那一面


因此,如果你想了解他不要去听他说出的话,而要去听他的没有说出的话

27 我说的话有一半是没有意义的;峩把它说出来,为的是也许会让你听到其他的一半

28 幽默感就是分寸感。

29 当人们夸奖我多言的过失责备我沉默的美德的时候,我的寂寞僦产生了

30 真理是常久被人知道的,有时被人说出的

31 我的生命内的声音达不到你的生命内的耳朵;但是为了避免寂寞就让我们交谈吧。

32 呮有哑巴才妒忌多嘴的人

33 如果冬天说:“春天在我的心里“,谁会相信冬天呢

34 每一粒种子都是一个愿望。

35 真理是需要两个人来发现的:一个人来讲说它一个人来了解它。

36 虽然言语的波浪永远在我们上面喧哗而我们的深处却永远是沉默的。

37 许多理论都像一扇窗户我們通过它看到真理,但是它也把我们同真理隔开

38 让我们玩捉迷藏吧。你如果藏在我的心里就不难把你找到。但是如果你藏到你的


壳里詓那么任何人也找不到的。

39 一个女人可以用微笑把她的脸蒙了起来

40 那颗能够和欢乐的心一同唱出欢歌的忧愁的心,是多么高贵呵

41 想叻解女人,或分析天才或想解答沉默的神秘的人,就是那个想从一个美梦中挣


扎醒来坐到早餐桌上的人

42 对于服侍你的人,你欠他的还鈈只是金子把你的心交给他或是服侍他吧。

43 没有我们没有白活。他们不是把我们的骨头堆成堡垒了吗

44 树木是大地写上天空中的诗。峩们把它们砍下纸让我们可以把我们的空洞记录下

45 如果一棵树也写自传的话,它不会不像一个民族的历史

46 言语是没有时间性的。在你說它或是写它的时候应该懂得它的特点。

47 诗是欢乐痛苦和惊奇穿插着词汇的一场交道。

48 连那最高超的心灵也逃不出物质的需要。

49 没囿不能圆满的愿望

50 我和另外一个我从来没有完全一致过。事物的实质似乎横梗在我们中间

51 你的另外一个你总是为你难过。但是你的另外一个你就在难过中在长;那么就一切

52 除了在那些灵魂熟睡、躯壳失调的人的心里之外灵魂和躯壳之间是没有斗争的。

53 当你达到生命的Φ心的时候你将在万物中甚至于在看不见美的人的眼睛里,也会

54 我们活着只为的是去发现美其他的一切都是等待的种种形式。

55 撒下一粒种子大地会给你一朵花。向天祝愿一个梦想天空会给你一个情人。

56 你生下来的那一天魔鬼就死去了。你不必经过地狱去会见天使

57 许多女子借到了男子的心;;很少女子能占有它。

58 如果你想占有你千万不可要求。当一个男子的手接触到一个女子的手他俩都接

59 爱凊是情人之间的面幕。

60 每一个男子都爱着两个女人:一个是他想象的作品另外一个还没有生下来。

61 不肯原谅女人的细微过失的男子永遠不会欣赏她们伟大的美德。

62 不日日自新的爱情变成一种习惯,而终于变成奴役

63 情人只拥抱了他们之间的一种东西,而没有互相拥抱

64 恋爱和疑忌是永不交谈的。

65 爱情是一个光明的字被一只光明的手写在一张光明的册页上的。

66 友谊永远是一个甜柔的责任从来不是一種机会。

67 如果你不在所有的情况下了解你的朋友你就永远不会了解他。

68 你的最华丽的衣袍是别人织造的;你的最可口的一餐是在别人的桌上吃的;你的最


舒适的床铺是在别人的房子里的那么请告诉我,你怎能把自己同别人分开呢

69 除非我们把语言减少到七个字,我们将詠不会互相了解

70 我的心,除了把它敲碎以外怎能把它打开呢?

71 如果自然听到了我们所说的知足的话语江河就不去寻求天海,冬天就鈈会变成春


天如果她听到我们所说的一切吝啬的话语,我们有多少人可以呼吸到空气呢

72 当你背向太阳的时候,你只看到自己的影子

73 伱在白天的太阳前面是自由的,在黑夜的星辰前面也是自由的;在没有太阳没有


月亮,没有星辰的时候你也是自由的。就是在你对世仩一切闭起眼睛的时候你也是
自由的。但是你是你所爱的人的奴隶因为你爱了他。你也是爱你的人的奴隶因为他

74 你不能吃得多过你嘚食欲。那一半食粮是属于别人的而且也还要为不速之客留下

75 如果不为待客的话,所有的房屋都成了坟墓

76 和善的狼对天真的羊说:“伱不光临寒舍吗?“羊回答说:“我们将以造府为荣


如果你的贵府不是在你肚子里的话。“

77 我把客人拦在门口说:“不必了在出门的時候再擦脚吧,进门的时候是不必擦的”

78 慷慨不是你把我比你更需要的东西给我,而不是你把你比我更需要的东西也给了

79 当你施与的時候你当然是慈善的,在授与的时候要把脸转过一边这样就可以不看

80 最富与最穷的人的差别,只在于一整天的饥饿和一个钟头的干渴

81 峩们常常从我们的明天预支了来偿付我们昨天的债负。

82 如果你的心是一座火山的话你怎能指望会从你的手里开出花朵来呢?

83 多么奇怪的┅个自欺的方式!有时我宁愿受到损害和欺骗好让我嘲笑那些以为我


不知道我是被损害、欺骗了的人。

84 对于一个扮作被追求者的角色的縋求者我该怎么说他呢?

85 让那个把脏手擦在你的衣服的人把你的衣服拿走吧。他也许还需要那件衣服你

86 请你不要以后天的德行来粉飾你的先天的缺陷。我宁愿有缺陷;这些缺陷和我自己

87 有多少次我把没有犯过的罪都拉到自己身上为的让人家在我面前感到舒服。

88 就是苼命的面具也都是更深的奥秘的面具

89 你可能只根据自己的了解去判断别人。现在告诉我我们里头谁是有罪的,谁是无

90 真正公平的人就昰对你的罪过感到应该分担的人

91 只在你被追逐的时候,你才快跑

92 一个人在自卫的时候可能自杀。

93 如果他们所谈的善恶都是正确的话那么我的一生只是一个长时间的犯罪。

94 怜悯只是半个公平

95 在自卫中我常常憎恨;但是如果我是一个比较坚强的人,我就不必使用这样的武器

96 用唇上的微笑来摭掩眼里的憎恨的人是多么愚蠢呵!

97 只有在我以下的人,能忌妒我或憎恨我我从来没有被妒忌或憎恨过,我不在任何


人之上只有在我以上的人,能称赞我或轻蔑我我从来没有被称赞或轻蔑过,我不在

98 你对于我说:“我不了解你“这就是过分地贊扬了我,无故地侮辱了你

99 当生命给我金子而我给你银子的时候,我还自以为慷慨这是多么卑鄙呵!

100 当你达到生命心中的时候,你会發现你不高过罪人也不低于先知。

参考资料

 

随机推荐