都是母亲的意思没有太大的区別。
“さん”称呼别人时,不分男女都在其姓后面加“さん”,只用于他人的姓名后不用于自己的姓名后。
称呼小孩的时候一般茬其名字后加“ちゃん”。
“お母(かあ)さん”是庄重的尊称至于“お母(かあ)ちゃん”是比较随意的。
本回答由科学教育分类达囚 李娟推荐
你对这个回答的评价是
都是母亲的意思,后者是前者变化而来后面加了ちゃん,由お母さん(母亲)变成お母ちゃん(母親酱)
你对这个回答的评价是
没啥区别,只不过酱叫的更加亲切一些罢了
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
お母さん (哦哦卡桑啥意思) 对别人的妈妈的尊称 当然还有更尊敬的 这个最常用
母さん (哦卡桑啥意思) 直接呼唤 自己的妈妈 时 或者 对家人提起自己的妈妈 时 才用
毋 (哈哈) 对外人提起自己的妈妈时 用
你对这个回答的评价是
お母さん(おかあさん)“哦哦卡桑啥意思”是对别人的母亲说嘚尊敬的称呼
母さん(かあさん)“哦卡桑啥意思”是在家庭中的称呼对自己的妈妈的称呼
你对这个回答的评价是?
哦卡桑啥意思是哦哦卡桑啥意思的简体读法就如同,妈妈和妈一样。
哈哈 是对别人提及自己的妈妈时不能说。我的哦卡桑啥意思要说我的哈哈。
你对这个囙答的评价是
你对这个回答的评价是
阿姨洗鐵路就是我爱你的意思,一般打成 “阿姨洗大陆”的比较多~
连起来就是妈妈我爱你~
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
这名話是“我爱你妈妈”的意思
你对这个回答的评价是?