原标题:那些我们一再读错的字终于改读音了。你真的读不准!
“说客”的“说”很多人可能会读“shuì”,但现在其实读“shuō”;
“粳米”的“粳”大部分人会读“jīng”但现在要读“gěng”……
这几天网友针对拼音的发帖引发热议,许多人称“怕自己上了个假学”
不少网友查字典发现,许多读书时期嘚规范读音现如今竟悄悄变成了错误读音
经常读错的字音,现在已经成为了对的到底应该读哪个字音才算正确呢?
台教育部重编的“國语辞典修订本”中“尴尬”的读音念成“jian jie”(“监介”)。
一时间网友各种讨论,嘲笑台湾同胞念字怎么念半边
其实,台湾收录叻“尴尬”2种音读“gan ga ”,又音“jian jie ”并表示“国语辞典修订本”系历史语言辞典,以保存文献数据、词语使用历程为编辑立场兼收现玳及传统音读。
咱们也做过这样的事儿啊读的人多了,不如就“将错就错”
比如道别的时候。经常说的“拜拜”(bái bái)“拜”,《现代汉语词典》第5版注音bài第6版增加注音bái。
荨(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹
还记的《一起来看流星雨》的女主“楚雨荨”吗,当時我们都嘲笑电视剧中念错了字现在真的念xun了,还真是有点“监介”呢!
“呆板”本来读 ái bǎn但是后来为了尊重大众的习惯,所以从1987姩开始这个词的读音更改为 dāi bǎn。
铁骑tiě jì是古代发音。读qí是类似动词,比如骑兵。其他的类似名词词义的全部都读jì。轻骑,车骑,骠骑。
不过现代全部都读qí,jì音已经取消了。新版新华字典这个字就只有qí 一个读音。
没办法,我们要与时俱进不能坚持旧的,否则就是错的如上文提到的“呆板”“确凿”等都是如此。另如“斜”,古读 xiá,现在统读xie(二声)
“说服”的汉语拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。
一、读“shuō”,主要的意思有:
1、解释,解说;2、告诉讲话;3、言论、主张(作名词,如“学说”、“歪理邪说”)等等
二、读“shuì”,意思是劝说别人使听从自己,比如“游说”。
三、读“yuè”,作“悦”的通假字。
四、读“tuō”,作“脱”的通假字。第三和第四种读音的用法在现代汉语中已十分少见。
谁,何也从言隹声。示隹切《五音集韵》:是为切;《玉篇》是推切。
依曆史语音系统推导则正音当为“shuéi”,简写作“shuí”。
因发音不易方音中介音容易丢失,又多转变为“shéi”反向影响,定音从俗故字典中两者皆收,今字典多以“shéi”又“shuí”为主。
“shuí”为读音,多见于庄重场合和极富感情的诗朗诵中;“shéi”为语音较生活化,多见于影视剧节目和日常生活中
唯(wěi)唯(wěi)诺诺改为唯(wéi)唯(wéi)诺诺;
靡(统读mí):“靡靡之音”一词中曾经读作mǐ;
這样的例子不胜枚举——
橙,统读chéng取消chén(橙子);
从,统读cóng取消cōng(从容);
脊,统读jǐ,取消jí(脊梁);
迹统读jì,取消jī(事迹);
绩,统读jì,取消jī(成绩);
框统读kuàng,取消kuāng(门框);
拎统读līn,取消līng(拎东西);
澎统读péng,取消pēng(澎湃);
绕统读rào,取消ráo(回绕);
往统读wǎng,取消wàng(往前走);
寻统读xún,取消xín(寻思);
荫统读yìn,取消yīn(树荫应寫作树阴、林荫道应写作林***);
咱统读zán,取消zá(咱们);
作在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中读zuō,其他场合都读zuò,即取消zuó(作料)和部分词语中的zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。
语言作为交流沟通的工具,根据约定俗成做出的改变似乎更方便人与人之间的交流。
但是也有人认为按约定俗成改动,我们学习汉字正音还有什么意义呢