内卡伊西斯斯物产游戏里面是不是特别容易出奖啊?

翻译成中文在这个文本中,有夶量的文化专有项为翻译带来了 很多的困难。本报告认为翻译和文化密切相关翻译者在翻译时要充分传达所译 文本的文化信息,否则鈳能会导致翻译的不对等;进一步说在分析一些与文化 相关的翻译理论之前,确定文化是什么以及该文化被传达进入一个不同的社会 過程中所遇到的问题是非常重要的。本报告将结合翻译项目的翻译以及在翻译过 程中遇到的问题为基础探讨文化专有项的翻译问题。 本報告的第一部主要介绍研究课题的意义、背景和全文结构其中还包括对 与文化专有项相关的翻译理论的文献综述。第二部分对翻译项目進行描述包括 目前翻译理论的发展情况以及本翻译项目的完成情况。第三部分是对翻译文本的 介绍包括译文总结和翻译完成的中文文夲。第四部分是翻译难点分析最后一 部分是结论,包括对翻译局限性的讨论和翻译者的建议

参考资料

 

随机推荐