帮我谢谢我的老板翻译英文一下,谢谢



秋の候、貴社ますますご清祥のこととお喜び申し上げます平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。
忙しいところ、ごご参観くださいます、誠にありがとうございます貴社はもう当社の得意先で、長い間、友好的な貿易関係を建ちつくることができると信じております。
各種の製品に対してお引き合い状をいただけぇば、ドル建て、包装費込みのオファーシートをご送付いただきます支払い条件に付いては、別途で楿談させていただきます。もし、本製品に興味がありますならば、ファクで連絡くださいませご注文を待っております。
まずは御礼まで                   


要想去了解并做好经销商我以湔也是做了很久都一筹莫展,感觉做这行太受罪了没有什么前途。自从学习了这套教程打开下边网址就是了,就觉得这行还是很有潜仂的业绩现在是公司最好的,也感觉轻松多了

参考资料

 

随机推荐