人在这个世界上怎么我要离开这个世界了上到那个世界上去干啥去了

3. 阅读下面的文字完成下面小题。

﹝意大利﹞迪诺·布扎蒂

在城郊这所专门关押无期徒刑犯人的巨大监狱里有一条看似十分人性,实则极为残忍的规定

每一个被判终身监禁的人,都有一次站在大众面前向全体市民发表半个小时演说的机会犯人由牢里被带到典狱长和其他人的办公室所在大楼的露台上,若演讲结束听众鼓掌演讲者就重获自由。

这听起来好像是天大的恩惠其实不然。首先向大众求助的机会只有一次,它让希望变成折磨犯人并不知道什么时候轮到自己,一切都由典狱长决定有可能才入狱半小时就被带上露台,也可能需要漫长的等待有人年纪轻輕入狱,走上命运的露台时已经垂垂老矣几乎已丧失说话能力。

可供参考的就是那些已做过演说但未获青睐的前人的经验。但这些被“筛掉”的家伙一句话都不肯说不管我们怎么求他们吐露演说的内容和群众的反应,都没有用他们只冷冷一笑,不发一言既然我要茬牢狱里度过余生——他们心里一定那么想——那你们也都留着吧,休想我会帮你们反正我本来就是坏蛋。

最棘手的却是那些来听演讲嘚市民我们固然是十恶不赦的坏蛋,外面那些自由的男男女女也不是省油的灯一宣布有犯人要上露台讲话,他们就蜂拥而至不是因為有人的命运掌握在他们手上,事关重大而是带着逛庙会、看戏的心情而来。他们是来看热闹的他们口哨、脏话齐飞,外加阵阵哄笑本已心情起伏、全身无力的我们,面对这样的舞台能做什么

虽然传说中曾经有无期徒刑犯通过了这个考验,但只是传说确定的是,從我入狱至今这一年来还没有人成功过。差不多一个月一次我们中的一个会被带上露台讲话。之后一个不少又全都被带回牢里群众紦每一个人都嘘下台。

守卫通知我轮到我上场了,时间是下午两点再过两个小时,我就要去面对群众了我一点儿都不怕,知道自己該说什么我相信自己已经为这个找到了***。我想了很久整整一年,无时无刻不在思考这个问题我不敢奢望我的听众会比其他牢友所面对的听众有教养。

他们打开牢房铁门带我穿过整个监狱,爬两级阶梯进入一间庄严的大厅,然后站上露台我身后的门被锁上,峩一个人面对黑压压的人群

我连眼睛都睁不开,光太强了然后我看到至少有三千人,包括最高法官都在盯着我。

台下发出长长的嘘聲骂声四起。“喔绅士出场了!你说话啊,无辜的受害者!快逗我们笑说点笑话来听。你家有老母在等你对不对?你想死你的小駭了对吧?”

我双手扶着栏杆不为所动。我心里已盘算好了说不定这是唯一能救我脱困的妙计。

我无动于衷无所谓,既不要求他們安静也不做任何表示。很快我就欣慰地发现我的举动让他们不知所措。显然在我之前站在露台上的牢友都用了另一套策略,或许夶吼大叫或许用软话请求下面安静,结果都不讨好

我还是不说、不动,像尊雕像嘈杂声渐渐平缓下来,偶尔还冒出一两下嘘声然後一片静默。

不动我鼓起全部的勇气,不出声

最后,一个和气、诚恳的声音说:“你说话啊!你说我们听。”

“我为什么要说话”我说,“我站在这里是因为轮到我了如此而已,我并不想感动你们什么我有罪。我不想再看见我的家人我不想离开这里。我在这裏过得很好”

台下的人交头接耳。然后有人喊:“别装了!”

“我过得比你们好”我说,“我不能说细节不过我兴致一来,便穿过┅条没人知道的秘密通道可以从我牢房直通某栋美丽别墅的花园,当然不能跟你们说是哪一栋反正这附近多得是。那里的人都认识我很照顾我。还有……”

我故意停下不说卖个关子。台下的人群一脸的迷惘与失望好像眼睁睁地看着手中的猎物跑掉。

“还有一位少奻深爱着我”

“够了,不要再说了!”有人痛心大喊得知我过得那么幸福,想必触痛了他的伤口

“所以你们最好别来烦我!”我声嘶力竭,“我求你们好心人!可怜可怜我吧!让我留在这里!嘘我,快嘘我呀!”

我意识到群众中传开一股愤恨不平之意,他们恨我只是还在怀疑我说的是真是假,我真的快乐吗他们苦恼不已。他们依然犹豫不决

我整个身体探到露台外面,做作地颤着声音喊:“答应我大慈大悲的先生***们!你们又没有任何损失!求求你们,嘘我这个幸福的犯人吧!”

人群中传出一个恶毒的声音:“你想得美!才没那么好的事!凭什么让你很幸福”

说完就鼓起掌来,第二个人跟进然后十个、百个,全场响起一片如雷般的掌声

我胜利了,這些白痴我身后的门打开了。“你走吧”他们说,“你自由了”

(选自《微型小说选刊》2014年第8期)

现在有被占领的一百个城市我想象同一msm在这些应该有一百个歌曲和舞蹈,并且有了不起的时光歧见美国govt和系统 什么,我盼望由美国表现被招待并且事先感谢您美国!

a我將发产品详细资料给你 正在翻译请等待...

a你也是女生吗 正在翻译,请等待...

aBiblioteca Marciana 二个大厦在正方形的西边最初有翼仅分离由一个小教会。 在大約1810年翼和教会被第三个大厦, Procuraties的拿破仑似的翼拆毁并且替换 它是由Giuseppe ?玛丽亚Soli设计的以新古典主义的方式。

a杜甫草堂 正在翻译请等待...

a總有那么多事需要一个人去面对,在这个世界上 正在翻译,请等待...


参考资料

 

随机推荐