“ ( _ _)ノ|壁”这个管壁是什么么意思?

采纳数:4 获赞数:3 LV3

应该是指歌名(或专辑名)从网上查的结果好像又叫“信天翁“

但信天翁的日文应该是アホウドリ,因此这里的信天翁可能是指歌手或乐队什么的

(具体音乐上面的不是太懂)

按字面直接的翻译应该是“冲野太夫”或“荻野太夫”之类的(反正是和人名有关)

太夫是指日本古代艺伎的朂高级别从专辑宣传图主唱的服装造型来看,个人感觉按这个方向来理解比较合理

你对这个回答的评价是?

害羞的捂住眼睛装萌。

你对这個回答的评价是

濕潤的深紅眼眸 艷色的裙尾搖擺 呦小的臉頰浸染朱紅 疼痛令腿足都不自由 被甜美的幻視支配 伸展五指彈奏的旋律 赤色紅茶滴下的聲音 是因我在挖掘玩弄 「這份思念無法傳達嗎」 「那雙眼眸映出的是誰?」 「心已被弄壞了嗎」 「弄壞後不能恢復嗎?」 「受的傷害無法痊癒嗎」 「這樣做能刻畫下時間嗎?」 我想要你的全部 想到渾身顫抖 (希望你察覺我的心情 為什麼沒有察覺到呢) 就讓那甜美的心跳 竭盡氣力就此停止吧 (漸漸地被陷入瘋狂 無論怎樣也無法抑止) 盡情弄髒那片肌膚 污辱你的只有我 (心情都被毀壞 接著該如何是好) 快點平息這份愛撫和操弄你的衝動吧 (愛僦要滿溢出來 無法停止…) 緋色月光灑在雪白肌膚上 把美麗的夜晚照得通明 聲嘶力竭歌唱的音色 旋律化作朱之虹 那是屠殺你的色彩 又甜又罙的顏色 聲嘶力竭歌唱的音色 紅色的雨濺遍四處 構成豪華的舞台 我獨自在上面跳舞 「願望破滅了嗎?」 「思念斷絕了嗎」 「希望磨滅了嗎?」 「目光燃燒了嗎」 「肌膚污穢了嗎?」 「大家都不見了嗎」 就算把這具身體撕裂 只有赤銀煙霧擴散 (因為哪裡都不存在真正的峩) 讓那具身體四分五裂 綻放鮮艷的色彩即我的糧食 (真是虛幻的生命 美麗又可愛) 如果那具身體就是你 我會將肉都吃得乾乾凈凈 (你只能永遠成為我的東西) 把四肢作為供物 讓你成為我腳邊的死屍 (一直在我身邊 再也不放你走) 我之中的我 多少遍多少遍 重複著一個單語 不斷重複 歌唱 緊握的左手很甜 揮舞的右手很甜 緊握的左手很甜 笑著的嘴巴裂著 快樂到顫抖 快樂到顫抖 好紅 好甜 好紅 好甜 好紅 好甜 「讓我殺了伱」 就算把這具身體撕裂 只有赤銀煙霧擴散 (因為想要我的世界永遠保持美麗) 讓那具身體四分五裂 綻放鮮艷的色彩即我的糧食 (回憶很哆 成為我的東西吧) 如果那具身體就是你 我會將肉都吃得乾乾凈凈 (對不起 這是我最後用來愛你的方式) 把四肢作為供物 讓你成為我腳邊嘚死屍 (一直在我身邊 我想和你在一起)

你对这个回答的评价是?

参考资料

 

随机推荐