篮球飞人-------九十年代初期台湾版漫画的译名,大陆这边同步盗版入市老漫迷更为熟悉这个名字。
灌篮高手直到世界尽头-------九十年代中期动画版进入中国的译名,习惯这個名字的各位基本上是从动画入手的。
男儿当入樽-------香港版译名 这个恐怕是资深且资源来得容易一些的粉丝们的记忆。
大都会に仆はもう一人で
孤身一人 彷徨在大都市投げ舍てられた空间のようだ就像被人丢弃的空啤酒罐互いのすべてを知り尽くすまでか如果非要探究彼此的一切爱ならばいっそ永久に眠ろうか...才叫爱的话 还不如永久长眠世界が终わるまでは离れる事もない直到世界的尽头 也不愿和你分离そお愿っていた几千の夜と曾在千万个夜晚许下心愿
戻らない时だけか何故辉いては
一去不回的时光 为何却如此耀眼
やつれ切った心まても壊す
对憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在这个悲伤的夜
かげかえのない何かを失う
结果错失无可取代的宝物
欲望たらけの街じゃ夜空の
在这个充斥着欲望的街头
连夜空的繁星也无法将我们照亮
世界の终わる前に闻かせておくれよ
在世界结束之前 谁愿给我讲一个
与繁花盛開最贴近的不幸
谁もか望みながら永远を信じない
谁都满怀着希望 却又不相信永远
なのにきっと明日を梦见てる
短暂的时光 与这个悲伤的夜
世界が终わるまでは离れる事もない
直到世界的尽头 也不愿和你分离
そお愿っていた几千の夜と
曾在千万个夜晚许下心愿
戻らない时だけか何故辉いては
一去不回的时光 为何却如此耀眼
やつれ切った心まても壊す
对憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在这个悲伤的夜