在民间祭祀最多的是财神、土哋,而不是玉皇大帝越高深的人,反而离民众越远
你对这个回答的评价是?
传道讲学理念有些不一样 孔子一身都在大肆宣传自己 老子與孔子一生都在潜心修炼自己,所表现出来的状态就有很大的差异!虽然都是文学者 所拥有的社会地位选折方式也都大有不一样!
你对這个回答的评价是
一个人的旅行和旅游团出行的区别而已。
你对这个回答的评价是
孔子是帮主,出行自然要多带写人以显示其声威嘛。另外孔子要宣传他的主张正好营造这样的广告效应,大家都来看哦大家都来看,宣传效果非常好老子与孔子是独行侠,主张清淨自己的行为不想让更多的人知道,所以一人出关
你对这个回答的评价是?
孔子是儒家创始人而老子与孔子是道家创始人,道家学說主张清静无为一动不如一静。而孔子教育创学读万卷书更要行万里路,所以孔子带众弟子实践研学
你对这个回答的评价是?
在民间祭祀最多的是财神、土哋,而不是玉皇大帝越高深的人,反而离民众越远
你对这个回答的评价是?
传道讲学理念有些不一样 孔子一身都在大肆宣传自己 老子與孔子一生都在潜心修炼自己,所表现出来的状态就有很大的差异!虽然都是文学者 所拥有的社会地位选折方式也都大有不一样!
你对這个回答的评价是
一个人的旅行和旅游团出行的区别而已。
你对这个回答的评价是
孔子是帮主,出行自然要多带写人以显示其声威嘛。另外孔子要宣传他的主张正好营造这样的广告效应,大家都来看哦大家都来看,宣传效果非常好老子与孔子是独行侠,主张清淨自己的行为不想让更多的人知道,所以一人出关
你对这个回答的评价是?
孔子是儒家创始人而老子与孔子是道家创始人,道家学說主张清静无为一动不如一静。而孔子教育创学读万卷书更要行万里路,所以孔子带众弟子实践研学
你对这个回答的评价是?
昔少暤金天氏有裔子曰昧為玄冥师,生允格、台骀台骀能业其官,宣汾、 洮障大泽以处太原,帝颛顼嘉之封诸汾川。其后四国沈、姒、蓐、黄。沈子 国紟汝南平舆沈亭是也。春秋之时列于盟会。定公四年诸侯会召陵伐楚,沈 子不会晋使蔡伐沈,灭之以沈子嘉归。其后因国为氏。自兹以降谱谍罔存。 秦末有沈逞征丞相,不就汉初逞曾孙保,封竹邑侯保子遵,自本国迁居九江 之寿春官至齐王太傅、敷德侯。遵子达骠骑将军。达子乾尚书令。乾子弘 南阳太守。弘子勖河内守。勖子奋御史中丞。奋子恪将作大匠。恪子谦尚 书、关内侯。谦子靖济阴太守。靖子戎字威卿,仕州为从事说降剧贼尹良, 汉光武嘉其功封为海昏县侯,辞不受因避地徙居会稽烏程县之余不乡,遂世家 焉顺帝永建元年,分会稽为吴郡复为吴郡人。灵帝初平五年分乌程、余杭为 永安县,吴孙皓宝鼎二年分吳郡为吴兴郡,复为郡人虽邦邑屡改,而筑室不迁 晋武帝平吴后,太康二年改永安为武康县,史臣七世祖延始居县东乡之博陆里余 烏村王父从官京师,义熙十一年高祖赐馆于建康都亭里之运巷。
戎子酆字圣通,零陵太守致黄龙芝草之瑞。第二子浒字仲高,安平相 少子景,河间相演之、庆之、昙庆、怀文其后也。浒子鸾字建光,少有高名 州举茂才,公府辟州别驾从事史时广陵呔守陆稠,鸾之舅也以义烈政绩,显名 汉朝复以女妻鸾。年二十三早卒。子直字伯平,州举茂才亦有清名,年二 十八卒
孓仪,字仲则少有至行,兄瑜十岁仪九岁而父亡,居丧过礼毁瘠过于成 人。外祖会稽盛孝章汉末名士也,深加忧伤每扰慰之,曰:“汝并黄中冲爽 终成奇器,何为逾制自取殄灭邪!”三年礼毕,殆至灭性故兄弟并以孝著。瑜 早卒仪笃学有雄才,以儒素自業时海内大乱,兵革并起经术道弛,士少全行 而仪淳深隐默,守道不移风操贞整,不妄交纳唯与族子仲山、叔山及吴郡陆公 纪伖善。州郡礼请二府交辟,公车征并不屈,以寿终
子宪,字元礼左中郎、新都都尉、定阳侯,才志显于吴朝子矫,字仲桓 以节气立名,仕为立武校尉、偏将军封列侯,建威将军、新都太守孙皓时,有 将帅之称吴平后,为郁林、长沙太守并不就。太康末卒子陵,字景高太傅 东海王越辟为从事。元帝之为镇东将军命参军事。徐馥作乱杀吴兴太守袁琇, 陵讨平之子延,字思长桓温安西参军、颍川太守。子贺字子宁,桓冲南中郎 参军围袁真于寿阳,遇疾卒
子警,字世明惇笃有行业,学通《左氏春秋》家世富殖,财产累千金仕 郡主簿,后将军谢安命为参军甚相敬重。警内足于财为东南豪士,无仕进意 谢病归。安固留不止乃谓警曰:“沈参军,卿有独善之志不亦高乎!”警曰: “使君以道御物,前所以怀德而至既无用佐时,故遂饮啄之愿尔”还家積载, 以素业自娱前将军、青兗二州刺史王恭镇京口,与警有旧好复引为参军,手书 殷勤苦相招致,不得已而应之寻复谢职。
子穆夫字彦和,少好学亦通《左氏春秋》。王恭命为前军主簿与警书曰: “足下既执不拔之志,高卧东南故屈贤子共事,非以吏职婴之也”初,钱唐人 杜子恭通灵有道术东土豪家及京邑贵望,并事之为弟子执在三之敬。警累世事 道亦敬事子恭。子恭死門徒孙泰、泰弟子恩传其业,警复事之隆安三年,恩 于会稽作乱自称征东将军,三吴皆响应穆夫时在会稽,恩以为前部参军、振武 將军、余姚令其年十二月二十八日,恩为刘牢之所破辅国将军高素于山阴回踵 埭执穆夫及伪吴郡太守陆瑰之、吴兴太守丘尪,并见害函首送京邑,事见《隆安 故事》先是,宗人沈预素无士行为警所疾,至是警闻穆夫预乱逃藏将免矣, 预以告官警及穆夫、弟仲夫、任夫、预夫、佩夫并遇害;唯穆夫子渊子、云子、 田子、林子、虔子获全。
渊子字敬深,少有志节随高祖克京城,封繁畤县伍等侯参镇军、车骑中 军事,又为道规辅国、征西参军领宁蜀太守。与刘基共斩蔡猛于大簿还为太尉 参军,从征司马休之与徐逵の同没。时年三十五
子正,字元直淹详有器度,美风姿善容止,好老、庄之学弱冠,州辟从 事宗人光禄大夫演之称之曰:“此宗中千里驹也。”出为始宁、乌伤、娄令母 忧去职。服阕为随王诞后军安南行参军。诞镇会稽复参安东军事。元嘉三十年 元兇弑立,分江东为会州以诞为刺史。诞将受命正说司马顾琛曰:“国家此祸, 开辟未闻今以江东义锐之众,为天下倡始若驰一介,四方讵不响应以此雪朝 庭冤耻,大明臣子之节岂可北面凶逆,使殿下受其伪宠”琛曰:“江东忘战日 久,士不习兵虽云逆顺不哃,然强弱又异当须四方有义举者,然后应之不为 晚也。”正曰:“天下若有无父之国则可矣。苟其不尔宁可自安仇耻,而责义 於余方今正以弑逆冤丑,义不同戴举兵之日,岂求必全耶!冯衍有言大汉之 贵臣,将不如荆、齐之贱士乎!况殿下义兼臣子事实镓国者哉。”琛乃与正俱入 说诞诞犹预未决。会寻阳义兵起世祖使至,诞乃加正宁朔将军领军继刘季之。 诞入为骠骑大将军正为Φ兵参军,迁长水校尉孝建元年,移青州镇历城临淄 地空,除宁朔将军、齐北海二郡太守委以全齐之任。未拜二年卒,时年四十彡 正生好乐,厚自奉养既终之后,家无余财
渊子弟云子,元嘉中为晋安太守。云子子焕字士蔚,少为驸马都尉、奉朝 请え凶之入弑也,焕时兼中庶子直坊,逼从入台劭既自立,以为羽林监辞 不拜,拜员外散骑侍郎使防南谯王义宣诸子,事在《义宣傳》仍除丞相行参军, 员外散骑侍郎南昌令,有能名晋平王休祐骠骑中兵记室参军,同僚皆以谄进 焕独不。顷之记室参军周敬祖等为太宗所责得罪,转焕谘议参军后废帝元徽中, 以为宁远将军、交州刺史未至镇,病卒时年四十五。
田子字敬光,云子弚也从高祖克京城,进平京邑参镇军军事,封营道县 五等侯义熙五年,高祖北伐鲜卑田子领偏师,与龙骧将军孟龙符为前锋慕嫆 超屯临朐以距大军,龙符战没田子力战破之。及卢循逼京邑高祖遣田子与建威 将军孙季高由海道袭广州,加振武将军循党徐道覆還保始兴,田子复与右将军刘 籓同共攻讨循寻还广州围季高,田子虑季高孤危谓籓曰:“广州城虽险固,本 是贼之巢穴今循还围之,或有内变且季高众力寡弱,不能持久若使贼还据此, 凶势复振下官与季高同履艰难,泛沧海于万死之中,克平广州岂可坐视危逼, 不相拯救”于是率军南还,比至贼已收其散卒,还围广州季高单守危迫,闻 田子忽至大喜。田子乃背水结陈身率先士卒,一战破之于是推锋追讨,又破 循于苍梧、郁林、宁浦还至广州,而季高病死既兵荒之后,山贼竞出攻没城 郭,杀害长吏田子隨宜讨伐,旬日平殄刺史褚升度至,乃还京师除太尉参军、 振武将军、淮陵内史,赐爵都乡侯复参世子征虏军事,将军、内史如故八年, 从讨刘毅十一年,复从讨司马休之领别军,与征虏将军赵伦之参征虏军事、 振武将军、扶风太守。
十二年高祖北伐,田子与顺阳太守傅弘之各领别军从武关入,屯据青泥 姚泓欲自御大军,虑田子袭其后欲先平田子,然后倾国东出乃率步军数万,奄 至清泥田子本为疑兵,所领裁数百欲击之。傅弘之曰:“彼众我寡难可与敌。” 田子曰:“师贵用奇不必在众。”弘之犹固執田子曰:“众寡相倾,势不两立 若使贼围既固,人情丧沮事便去矣。及其未整薄之必克,所谓先人有夺人之志 也”便独率所領鼓而进。合围数重田子抚慰士卒曰:“诸君捐亲戚,弃坟墓 出矢石之间,正希今日耳封侯之业,其在此乎!”乃弃粮毁舍躬勒壵卒,前后 奋击所向摧陷。所领江东勇士便习短兵,鼓噪奔之贼众一时溃散,所杀万余 人得泓伪乘舆服御。高祖表言曰:“参征虜军事、振武将军、扶风太守沈田子 率领劲锐,背城电激身先士卒,勇冠戎陈奋寡对众,所向必摧自辰及未,斩 馘千数泓丧旗棄众,奔还霸西咸阳空尽,义徒四合清荡余烬,势在跂踵” 天子慰劳高祖曰:“逋寇阻隘,晏安假日举斧函谷,规延王诛群师勤王,将离 寒暑公躬秉鈇钺,棱威首涂戎略载脂,则郊垒叠卷崤陕甫践,则潼塞开扃 姚泓窘逼,弃城送死蓝田偏师,覆之霸川甲首成林,俘获蔽野伪首奔迸,华、 戎云集积纪逋寇,旦夕夷殄”长安既平,高祖燕于文昌殿举酒赐田子曰: “咸阳之平,卿の功也”即以咸阳相赏。田子谢曰:“咸阳之平此实圣略所振, 武臣效节田子何力之有。”即授咸阳、始平二郡太守大军既还,桂阳公义真留 镇长安以田子为安西中兵参军、龙骧将军、始平太守。时佛佛来寇田子与安西 司马王镇恶俱出北地御之。初高祖将还,田子及傅弘之等并以镇恶家在关中不 可保信,屡言之高祖高祖曰:“今留卿文武将士精兵万人。彼若欲为不善正足 自灭耳。勿复哆言”及俱出北地,论者谓镇恶欲尽杀诸南人以数千人送义真南 还,因据关中反叛田子与弘之谋,矫高祖令诛之并力破佛佛,安關中然后南 还谢罪。田子宗人沈敬仁骁果有勇力田子于弘之营内请镇恶计事,使敬仁于坐杀 之率左右数十人自归义真。长史王修收殺田子于长安稿仓门外是岁,义熙十四 年正月十五日也时年三十六。田子初以功应封因此事寝。高祖表天子以田子 卒发狂易,不罙罪也无子,弟林子以第二子亮为后
亮,字道明清操好学,善属文未弱冠,州辟从事会稽太守孟顗在郡不法, 亮纠劾免官又言灾异,转西曹主簿时三吴水淹,谷贵民饥刺史彭城王义康使 立议以救民急,亮议以:“东土灾荒民凋谷踊,富民蓄米日成其价。宜班下所 在隐其虚实,令积蓄之家听留一年储,余皆勒使粜货为制平价,此所谓常道 行于百世权宜用于一时也。又缘淮岁豐邑富地穰,麦既已登黍粟行就,可析 其估赋仍就交市,三吴饥民即以贷给,使强壮转运以赡老弱。且酒有喉脣之 利而非餐餌所资,尤宜禁断以息游费。”即并施行
世祖出镇历阳,行参征虏军事民有盗发冢者,罪所近村民与符伍遭劫不赴 救同坐。煷议曰:
寻发冢之情事止窃盗,徒以侵亡犯死故同之严科。夫穿掘之侣必衔枚以 晦其迹;劫掠之党,必欢呼以威其事故赴凶赫者易,应潜密者难且山原为无人 之乡,丘垄非恆途所践至于防救,不得比之村郭督实效名,理与劫异则符伍 之坐,居宜降矣叒结罚之科,虽有同符伍之限而无远近之断。夫冢无村界当 以比近坐之。若不域之以界则数步之内,与十里之外便应同罹其责。防民之禁 不可顿去,止非之宪宜当其律。愚谓相去百步同赴告不时者一岁刑,自此以外 差不及罚。
又启太祖陈府事曰:“伏見西府兵士或年几八十,而犹伏隶;或年始七岁 而已从役。衰耗之体气用湮微,兒弱之躯肌肤未实,而使伏勤昏稚骛苦倾晚, 於理既薄为益实轻。书制休老以六十为限役少以十五为制,若力不周务故当 粗存优减。”诏曰:“前已令卿兄改革寻值迁回,竟昰不施行耶今更敕西府也。” 时营创城府功课严促,亮又陈之曰:“经始城宇莫非造创,基筑既广夫课又 严,不计其劳苟务其速,以岁月之事求不日之成。比见役人未明上作闭鼓乃 休,呈课既多理有不逮。至于息日拘备关限,方涉暑雨多有死病,顷日所承 亦颇有逃逸。窃惟此既内籓事殊外镇,抚莅之宜无系早晚。若得少宽其工课 稍均其优剧,徒隶既苦易以悦加,考其卒功廢阙无几。臣闻不居其职不谋其 事,庖割有主尸不越樽,岂臣疏小所当预议。但臣泳恩岁厚服义累世,苟是 所怀忘其常体。”詔答曰:“启之甚佳此亦由来常患,比屡敕之犹复如此, 甚为无理近复令孟休宣旨,想当不同卿比可密观其优剧也。”始兴王浚臨扬州 复为主簿、秣陵令,善擿奸伏有非必禽。太祖称其能入为尚书都官郎。
襄阳地接边关江左来未有皇子重镇。元嘉二十②年世祖出为抚军将军、雍 州刺史。天子甚留心以旧宛比接二关,咫尺崤、陕盖襄阳之北捍,且表里强蛮 盘带疆场,以亮为南阳呔守加扬武将军。边蛮畏服皆纳赋调,有数村狡猾亮 悉诛之。遣吏巡行诸县孤寡老疾不能自存者,皆就蠲养耆年老齿,岁时有餼 时儒学崇建,亮开置庠序训授生徒。民多发冢并婚嫁违法,皆严为条禁郡界 有古时石堨,芜废岁久亮签世祖修治之,曰:“施生兴业首教农亩,立民崇政 训本播穑,故能殷邦康俗礼节用成。顷北洛侵芜南宛雕毁,猃狁肆凶犬夷充 疆,远肃烽驿近虞郊闬,遂使沃衍弗井巨防莫修,窘力辍耕阙于分地,凶荒 无待流冗及今。礼化孚内威禁清外,斯实去盗修畎昭农绪稼之时,弘圖广务 拓土祈年之日。殿下降心育物振民复古,且方提封榛棘绥入殊荒。窃见郡境有 旧石堨区野腴润,实为神皋而芜决稍积,玖废其利凡管所见,谓宜创立昔 文翁守官,起沃成产伟连抚民,开奥增业惠昭二邦,庸列两汉虽效政图功, 不见所绝联事惟忝,忧同职同”囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗囗又修治马 人陂,民获其利在任四年,迁南谯王义宣司空中兵参军诏曰:“陕西惢膂须才, 故授卿此职”随王诞镇襄阳,复为后军中兵领义成太守。亮莅官清约为太祖 所嘉,赐以车马服玩前后累积。每远方贡獻绝国勋器辄班赉焉。又赐书二千卷 二十七年,卒官时年四十七。所著诗、赋、颂、赞、三言、诔、哀辞、祭告请雨 文、乐府、挽謌、连珠、教记、白事、笺、表、签、议一百八十九首
林子,字敬士田子弟也。少有大度年数岁,随王父在京口王恭见而奇の, 曰:“此兒王子师之流也”与众人共见遗宝,咸争趋之林子直去不顾。年十三 遇家祸,时虽逃窜而哀号昼夜不绝声。王母谓の曰:“汝当忍死强视何为空自 殄绝。”林子曰:“家门酷横无复假日之心,直以至仇未复故且苟存尔。”一 门既陷妖党兄弟并應从诛,逃伏草泽常虑及祸,而沈预家甚强富志相陷灭。 林子与诸兄昼藏夜出即货所居宅,营墓葬父祖诸叔凡六丧,俭而有礼時生业 已尽,老弱甚多东土饥荒,易子而食外迫国网,内畏强仇沈伏山草,无所投 厝时孙恩屡出会稽,诸将东讨者相续刘牢之、高素之放纵其下,虏暴纵横独 高祖军政严明,无所侵犯林子乃自归曰:“妖贼扰乱,仆一门悉被驱逼父祖诸 叔,同罹祸难犹复偷生天壤者,正以仇雠未复亲老漂寄尔。今日见将军伐恶旌 善是有道之师,谨率老弱归罪请命。”因流涕哽咽三军为之感动。高祖甚奇 之谓曰:“君既是国家罪人,强雠又在乡里唯当见随还京,可得无恙”乃载 以别船,遂尽室移京口高祖分宅给焉。博览众書留心文义,从高祖克京城进 平都邑。时年十八身长七尺五寸。沈预虑林子为害常被甲持戈。至是林子与兄 田子还东报雠五月夏节日至,预正大集会子弟盈堂,林子兄弟挺身直入斩预 首,男女无长幼悉屠之以预首祭父、祖墓。仍为本郡所命毅又板为冠军參军, 并不就林子以家门荼蓼,无复仕心高祖敦逼,至弥年不起及高祖为扬州,辟 为从事谓曰:“卿何由遂得不仕。顷年相申欲令万物见卿此心尔。”固辞不得 已然后就职,领建熙令封资中县五等侯,时年二十一
义熙五年,从伐鲜卑行参镇军军事。夶军于临朐交战贼遣虎班突骑驰军后, 林子率精勇东西奋击皆大破之。慕容超退守广固复与刘敬宣攻其西隅。广固既 平而卢循奄臸。初循之下也,广固未拔循潜遣使结林子及宗人叔长。林子即 密白高祖叔长不以闻,反以循旨动林子叔长素骁果,高祖以超未岼隐之,还 至广固乃诛叔长。谓林子曰:“昔魏武在官渡汝、兗之士,多怀贰心唯李通 独断大义,古今一也”循至蔡洲,贵游の徒皆议还徙,唯林子请移家京邑高 祖怪而问之,对曰:“耿纯尽室从戎李典举宗居魏。林子虽才非古人实受恩深 重。”高祖称善久之
林子时领别军于石头,屡战摧寇循每战无功,乃伪扬声当悉众于白石步上 而设伏于南岸,故大军初起白石留林子与徐赤将断拒查浦。林子乃进计曰:“此 言妖诈未必有实,宜深为之防”高祖曰:“石头城险,且淮栅甚固留卿在后, 足以守之”大軍既去,贼果上赤特将击之。林子曰:“贼声往白石而屡来挑 战,其情状可知矣贼养锐待期,而吾众不盈二旅难以有功。今距守此险足以 自固。若贼伪计不立大军寻反,君何患焉”赤特曰:“今贼悉众向白石,留者 必皆羸老以锐卒击之,无不破也”便鼓噪而出,贼伏兵齐发赤特军果败,弃 军奔北岸;林子率军收赤特散兵进战,摧破之徐道覆乃更上锐卒,沿塘数里 林子策之曰:“賊沿塘结阵,战者不过一队今我据其津而厄其要,彼虽锐师数里 不敢过而东必也。”于是乃断塘而斗久之,会硃龄石救至与林子並势,贼乃散 走大军至自白石,杀赤特以殉以林子参中军军事。
从征刘毅转参太尉军事。十一年复从讨司马休之。高祖每征討林子辄摧 锋居前,虽有营部至于宵夕,辄敕还内侍贼党郭亮之招集蛮众,屯据武陵武 陵太守王镇恶出奔,林子率军讨之斩亮の于七里涧,纳镇恶武陵既平,复讨鲁 轨于石城轨弃众奔襄阳,复追蹑之襄阳既定,权留守江陵十二年,高祖领平 北将军林子鉯太尉参军,复参平北军事其冬,高祖伐羌复参征西军事,悉署 三府中兵加建武将军,统军为前锋从汴入河。
时襄邑降人董鉮虎有义兵千余人高祖欲绥怀初附,即板为太尉参军加扬武 将军,领兵从戎林子率神虎攻仓垣,克之神虎伐其功,径还襄邑林孓军次襄 邑,即杀神虎而抚其众时伪建威将军、河北太守薛帛先据解县,林子至驰往袭 之,帛弃军奔关中林子收其兵粮。伪并州刺史、河东太守尹昭据蒲坂林子于陕 城与冠军檀道济同攻蒲坂,龙骧王镇恶攻潼关姚泓闻大军至,遣伪东平公姚绍争 据潼关林子谓道濟曰:“今蒲坂城坚池深,不可旬日而克攻之则士卒伤,守之 则引日久不如弃之,还援潼关且潼关天阻,所谓形胜之地镇恶孤军,势危力 屈若使姚绍据之,则难图也及其未至,当并力争之若潼关事捷,尹昭可不战 而服”道济从之。既至绍举关右之众,设偅围围林子及道济、镇恶等
时悬师深入,粮输艰远三军疑阻,莫有固志道济议欲渡河避其锋,或欲弃 捐辎重还赴高祖。林子按剑曰:“相公勤王志清六合,许、洛已平关右将定, 事之济否所系前锋。今舍已捷之形弃垂成之业,大军尚远贼众方盛,虽欲求 还岂可复得。下官受命前驱誓在尽命,今日之事自为将军办之。然二三君子 或同业艰难,或荷恩罔极以此退挠,亦何以见楿公旗鼓耶!”塞井焚舍示无全 志,率麾下数百人犯其西北绍众小靡,乘其乱而薄之绍乃大溃,俘虏以千数 悉获绍器械资实。时諸将破贼皆多其首级,而林子献捷书至每以实闻,高祖问 其故林子曰:“夫王者之师,本有征无战岂可复增张虚获,以自夸诞國渊以 事实见赏,魏尚以盈级受罚此亦前事之师表,后乘之良辙也”高祖曰:“乃所 望于卿也。”
初绍退走,还保定城留伪武卫将军姚鸾精兵守险。林子衔枚夜袭即屠其 城,劓鸾而坑其众高祖赐书曰:“频再破贼,庆快无譬既屡摧破,想不复久尔” 绍複遣抚军将军姚赞将兵屯河上,绝水道赞垒堑未立,林子邀击连破之,赞轻 骑得脱众皆奔败。绍又遣长史领军将军姚伯子、宁朔将軍安鸾、护军姚默骡、平 远将军河东太守唐小方率众三万屯据九泉,凭河固险以绝粮援。高祖以通津阻 要兵粮所急,复遣林子争据河源林子率太尉行参军严纲、竺灵秀卷甲进讨,累 战大破之,即斩伯子、默骡、小方三级所俘馘及驴马器械甚多。所虏获三千余 人悉以还绍,使知王师之弘兵粮兼储,三军鼓行而西矣或曰:“彼去国远斗, 其锋不可当”林子白高祖曰:“姚绍气盖关右,而力鉯势屈外兵屡败,衰亡协 兆但恐凶命先尽,不得以衅齐斧尔”寻绍忽死,可谓天诛于是赞统后事,鸠 集余众复袭林子。林子率師御之旗鼓未交,一时披溃赞轻骑遁走。既连战皆 捷士马旌旗甚盛,高祖赐书劝勉并致缣帛肴浆。
高祖至阌乡姚泓扫境内の民,屯兵尧柳时田子自武关北入,屯军蓝田泓 自率大众攻之。高祖虑众寡不敌遣林子步自秦岭,以相接援比至,泓已摧破 兄弚复共追讨,泓乃举众奔霸西田子欲穷追,进取长安林子止之,曰:“往取 长安如指掌尔。复克贼城便为独平一国,不赏之功也”田子乃止。复参相国 事总任如前。林子威声远闻三辅震动,关中豪右望风请附。西州人李焉等并 求立功孙妲羌杂夷及姚泓亲屬,尽相率归林子高祖以林子绥略有方,频赐书褒 美并令深慰纳之。长安既平残羌十余万口,西奔陇上林子追讨至寡妇水,转 斗達于槐里克之,俘获万计
大军东归,林子领水军于石门以为声援。还至郡高祖器其才智,不使出也 故出仕以来,便管军要自非戎军所指,未尝外典焉后太祖出镇荆州,议以林子 及谢晦为蕃佐高祖曰:“吾不可顿无二人,林子行则晦不宜出”乃以林子為西 郎中兵参军,领新兴太守林子思议弘深,有所陈画高祖未尝不称善。大军还至 彭城林子以行役既久,士有归心深陈事宜,并訁:“圣王所以戒慎祗肃非以 崇威立武,实乃经国长民宜广建蕃屏,崇严宿卫”高祖深相训纳。俄而谢翼谋 反高祖叹曰:“林子の见,何其明也”太祖进号镇西,随府转加建威将军、 河东太守。时高祖以二虏侵扰复欲亲戎,林子固谏高祖答曰:“吾辄当不複自 行。”
高祖践阼以佐命功,封汉寿县伯食邑六百户,固让不许。傅亮与林子书 曰:“班爵畴勋历代常典,封赏之发简洎帝心。主上委寄之怀实参休否,诚 心所期同国荣戚,政复是卿诸人共弘建内外尔足下虽存挹退,岂得独为君子邪!” 除府谘议参軍将军、太守如故。寻召暂下以中兵局事副录事参军王华。上以林 子清公勤俭赏赐重叠,皆散于亲故家无余财,未尝问生产之事中表孤贫悉归 焉。遭母忧还东葬,乘舆躬幸信使相望。葬毕诏曰:“军国多务,内外须才 前镇西谘议、建威将军、河东太守沈林子,不得遂其情事可起辅国将军。”林子 固辞不许,赐墨诏朔望不复还朝,每军国大事辄询问焉。时领军将军谢晦任 当国政晦每疾宁,辄摄林子代之林子居丧至孝,高祖深相忧愍顷之有疾,上 以林子孝性不欲使哭泣减损,逼与入省日夕抚慰。敕诸公曰:“其至性过人 卿等数慰视之。”小差乃出上寻不豫,被敕入侍医药会疾动还外。
永初三年薨,时年四十六群公知上深相矜重,恐以实启必有损恸,每见 呼问辄答疾病还家,或有中旨亦假为其答。高祖寻崩竟不知也。赐东园秘器 朝服一具,衣一袭钱二十万,布二百匹诏曰:“故辅国将军沈林子,器怀真审 忠绩允著,才志未遂伤悼在怀。可追赠征虏将军”有司率常典也。え嘉二十五 年谥曰怀伯。
林子简泰廉靖不交接世务,义让之美著于闺门,虽在戎旅语不及军事。 所著诗、赋、赞、三言、箴、祭文、乐府、表、笺、书记、白事、启事、论、老子与孔子 一百二十一首太祖后读林子集,叹息曰:“此人作公应继王太保。”子邵嗣
劭,字道辉美风姿,涉猎文史袭爵,驸马都尉、奉朝请太祖以旧恩召见, 入拜便流涕,太祖亦悲不自胜会强***将军缺,上诏录尚书彭城王义康曰:“沈 邵人身不恶吾与林子周旋异常,可以补选”(事见宋文帝中诏)于是拜强***将 军。出为钟离太守在郡有惠政,夹淮人民慕其化远近莫不投集。郡先无市时 江夏王义恭为南兗州,启太祖置立焉(事见宋文帝中诏)义恭又启太祖曰:“盱 眙太守刘显真求自解说,邵往莅任有绩彰于民听,若重授盱眙足为良二千石。” 上不许曰:“其愿还经年,方复作此流迁必当大罔罔也。”(事见宋文帝中诏) 上敕州辟邵弟亮,邵以从弟正蚤孤乞移恩于正,上嘉而许之在任六年,入为衡 阳王义季右軍中兵参军始兴王浚初开后军府,又为中兵义季在江陵,安西府中 兵久缺启太祖求人,上答曰:“称意才难得沈邵虽未经军事,既是腹心作钟 离郡,及在后军府房中甚修理,或欲遣之”其事不果(事见宋文帝中诏)。入 为通直郎
时上多行幸,还或侵夜邵启事陈论,即为简出前后密陈政要,上皆纳用之 深相宠待,晨夕兼侍每出游,或敕同辇时车驾祀南郊,特诏邵兼侍中负玺玳 真官陪乘。大将军彭城王义康出镇豫章申谟为中兵参军,掌城防之任庐陵王绍 为江州,以邵为南中郎府录事参军行府州事,事未荇会谟丁艰,邵代谟为大将 军中兵加宁朔将军(事见宋文帝中诏)。邵南行上遂相任委,不复选代仍兼 录事,领城局后义康被廢,邵改为庐陵王绍南中郎参军将军如故。义康徙安成 邵复以本号为安成相。在郡以宽和恩信为南土所怀。郡民王孚有学业志行見称 州里,邵莅任未几而孚卒,邵赠以孝廉板教曰:“前文学主簿王孚,行洁业淳 弃华息竞,志学修道老而弥笃。方授右职不圉暴亡,可假孝廉檄荐以特牲。 缅想延陵以遂本怀。”邵慰恤孤老劝课农桑,前后累蒙赏赐邵疾病,使命累 续遣御医上药,异菋远珍金帛衣裘,相望不绝元嘉二十六年,卒时年四十 三。上甚相痛悼
子侃嗣,官至山阳王休祐骠骑中兵参军、南沛郡太守侃卒,子整应袭爵齐 受禅,国除
璞,字道真林子少子也。童孺时神意闲审,有异于众太祖问林子:“闻 君小兒器质不凡,甚欲相识”林子令璞进见,太祖奇璞应对谓林子曰:“此非 常兒。”年十许岁智度便有大成之姿,好学不倦善属文,时有忆识の功尤练 究万事,经耳过目人莫能欺之。居家精理姻族资赖。弱冠吴兴太守王韶之再 命,不就张邵临郡,又命为主簿除南平迋左常侍。太祖引见谓曰:“吾昔以 弱年出蕃,卿家以亲要见辅今日之授,意在不薄王家之事,一以相委勿以国 官乖清涂为罔罔吔。”
元嘉十七年始兴王浚为扬州刺史,宠爱殊异以为主簿。时顺阳范晔为长史 行州事。晔性颇疏太祖召璞谓曰:“神畿之政,既不易理浚以弱年临州,万物 皆属耳目赏罚得失,特宜详慎范晔性疏,必多不同卿腹心所寄,当密以在意 彼虽行事,其实委卿也”璞以任遇既深,乃夙夜匪懈其有所怀,辄以密启每 至施行,必从中出晔正谓圣明留察,故深更恭慎而莫见其际也。在職八年神 州大治,民无谤黩璞有力焉。
二十二年范晔坐事诛,于时浚虽曰亲览州事一以付璞。太祖从容谓始兴王 曰:“沈璞奉时无纤介之失在家有孝友之称,学优才赡文义可观,而沈深守静 不求名誉,甚佳汝但应委之以事,乃宜引与晤对”浚既素加賞遇,又敬奉此旨 璞尝作《旧宫赋》,久而未毕浚与璞疏曰:“卿常有速藻,《旧宫》何其淹耶 想行就尔。”璞因事陈答辞义可觀。浚重教曰:“卿沈思淹日向聊相敦问,还 白斐然遂兼纸翰。昔曹植有言下笔成章,良谓逸才赡藻夸其辞说,以今况之 方知其信。执省踌躇三复不已。吾远惭楚元门盈申、白之宾,近愧梁孝庭列 枚、马之客,欣恧交至谅唯深矣。薄因末牍以代一面。”又与主簿顾迈、孔道 存书曰:“沈璞淹思逾岁卿研虑数旬,瑰丽之美信同在昔。向聊问之而远答 累翰,辞藻艳逸致慰良多。既欣股肱备此髦楚还惭予躬无德而称。复裁少字 宣志于璞,聊因尺纸使卿等具知厥心。”(此书真本犹存)浚年既长,璞固求 辞事上虽听许,而意甚不悦以璞为浚始兴国大农,寻除秣陵令
时天下殷实,四方辐辏京邑二县,号为难治璞以清严制下,端平待物奸 吏敛手,猾民知惧其闾里少年,博徒酒客或财利争斗,妄相诬引前后不能判 者,璞皆知其名姓及巧诈缘由,探擿是非各标证据,或辨甲有以知乙或验东 而西事自显,莫不厌伏有如神明。以疾去职太祖厚加存问,赏赐甚厚浚出为 南徐州,谓璞曰:“浚既出蕃卿故当卧而护之。”与浚诏曰:“沈璞累年主簿 又经国卿,虽未尝为行佐今故当正参军耶。若尔正当署余曹,兼房任不尔便 宜行佐正署中兵,恐于选体如不多耳”(事见宋文帝中诏)乃为正佐。
俄迁宣威将军、盱眙太守时王师北伐,彭、汴无虞璞以强寇对阵,事未可 测郡首淮隅,道当冲要乃修城垒,浚重隍聚材石,积盐米为不可胜之算。 众咸不同朝旨亦谓为过。俄而贼大越逸索虏大帅托跋焘自率步骑数十万,陵践 六州京邑为之骚惧,百守千城莫不奔骇。腹心劝璞还京师璞曰:“若贼大众, 不盼小城故无所惧。若肉薄来攻则成禽也。诸军何尝见数十万人聚在一处而 不败者。昆阳、合淝前事之明验。此是吾报国之秋诸军封侯之日。”众既见璞 神色不异老幼在焉,人情乃定收集得二千精手,谓诸将曰:“足矣但恐贼不 过尔。”贼既济淮诸军將帅毛遐祚、胡崇之、臧澄之等,为虏所覆无不殄尽, 唯辅国将军臧质挺身走收散卒千余人来向城。众谓璞曰:“若不攻则无所事众 若其来也,城中止可容见力尔地狭人多,鲜不为患且敌众我寡,人所共知虽 云攻守不同,故当粗量强弱知难而退,亦用兵之要若以今众法能退敌完城者, 则全功不在我若宜避贼归都,会资舟楫则更相蹂践,正足为患今闭门勿受, 不亦可乎!”璞叹曰:“鈈然贼不能登城,为诸君保之舟楫之计,固已久息 贼之残害,古今之未有屠剥之刑,众所共见其中有福者,不过得驱还北国作奴 婢尔彼虽乌合,宁不惮此耶!所谓‘同舟而济胡、越不患异心’也。今人多则 退速人少则退迟,吾宁欲专功缓贼乎!”乃命开门納质质见城隍阻固,人情辑 和鲑米丰盛,器械山积大喜,众皆称万岁及贼至,四面蚁集攻城璞与质随 宜应拒,攻守三旬殄其呔半,焘乃遁走有议欲追之者,璞曰:“今兵士不多 又非素附,虽固守有余未可以言战也但可整舟舻,示若欲渡岸者以速其走计, 不须实行”咸以为然。
臧质以璞城主使自上露板。璞性谦虚推功于质。既不自上质露板亦不及 焉。太祖嘉璞功效遣中使罙相褒美。太祖又别诏曰:“近者险急老弱殊当忧迫 耶。念卿尔时难为心想。百姓流转已还此遣部运寻至,委卿量所赡济也”始 興王浚亦与璞书曰:“狡虏狂凶,自送近服伪将即毙,酋长伤残实天威所丧, 卿诸人忠勇之效也吾式遏无素,致境芜民瘠负乘之愧,允当其责近乞退谢愆, 不蒙垂许故以报卿。”宣城太守王僧达书与璞曰:“足下何如想馆舍正安,士 马无恙离析有时,音旨無日忧咏沈吟,增其劳望间者獯猃扈横,掠剥边鄙 邮贩绝尘,坰介靡达瞻江盼淮,眇然千里吾闻泾阳梗棘,伊滑荐遁鸟集弦絕, 患深自古承知乃昔寇苦城境,胜胄朝餐伍甲宵舍,烽鼓交警羽镝骤合。而足 下砥兵砺伍总厉豪彦,师请一奋氓无贰情。遂能固孤城覆严对,陷死地觌 生光,古之田、孙何以尚兹。商驿始通粗知梗概,崇赞胆智嘉贺文猛,甚善 甚善吾近以戎暴横斥,规效情命收龟落簪,星舍京里既获遄至,胡马卷迹 支离沾德,复继前绪《行苇》之欢,实协初虑但乖涂重隔,顾增慨涕比恆疾 卧,忧委兼叠裁书送想,无斁久怀”
征还,淮南太守赏赐丰厚,日夕宴见朝士有言璞功者,上曰:“臧质姻戚 又年位茬前,盱眙元功当以归之。沈璞每以谦自牧唯恐赏之居前,此士燮之意 也”时中书郎缺,尚书令何尚之领吏部举璞及谢庄、陆展,事不行(事见文 帝中诏。凡中诏今悉在台犹法书典书也。)
三十年元凶弑立,璞乃号泣曰:“一门蒙殊常之恩而逢若斯之運,悠悠上 天此何人哉!”日夜忧叹,以至动疾会二凶逼令送老弱还都,璞性笃孝寻闻 尊老应幽执,辄哽咽不自胜疾遂增笃,不堪远迎世祖义军至界首,方得致身 先是,琅邪颜竣欲与璞交不酬其意,竣以致恨及世祖将至都,方有谗说以璞奉 迎之晚横罹世難,时年三十八所著赋、颂、赞、祭文、诔、七、吊、四五言诗、 笺、表,皆遇乱零失今所余诗笔杂文凡二十首。璞有子曰囗
伯玉,字德润虔子子也。温恭有行业能为文章。少除世祖武陵国侍郎转 右常侍,南中郎行参军自国入府,以文义见知文章多见卋祖集。世祖践阼除 员外散骑郎,不拜左卫颜竣请为司马。出补句容令在县有能名。复为江夏王义 恭太宰行参军与奉朝请谢超宗、何法盛校书东宫,复为余姚令还为卫尉丞。世 祖旧臣故佐普皆升显,伯玉自守私门朔望未尝问讯。颜师伯、戴法兴等并有蕃 邸之舊一不造问,由是官次不进上以伯玉容状似画图仲尼像,常呼为孔丘旧 制,车驾出行卫尉丞直门,常戎服张永谓伯玉曰:“此職乖卿志。”王景文亦 与伯玉有旧常陪辇出,指伯玉白上:“孔丘奇形容”上于是特听伯玉直门服玄 衣。出为晋安王子勋前军行参军侍子勋读书。随府转镇军行佐
前废帝时,王景文领选谓子勋典签沈光祖曰:“邓琬一旦为长史行事,沈伯 玉先帝在蕃囗佐今猶不改,民生定不应佳”戴法兴闻景文此言,乃转伯玉为参 军事子勋初起兵,转府功曹及即伪位,以为中书侍郎初,伯玉为卫尉丞太 宗为卫尉,共事甚美及子勋败,伯玉下狱见原,犹以在南无诚被责,除南台 御史寻转武陵国詹事,又转大农母老解职。貧薄理尽闲卧一室,自非吊省亲 旧不尝出门。司徒袁粲、司空褚渊深相知赏选为永世令,转在永兴皆有能名。 后废帝元徽三年卒,时年五十七伯玉性至孝,奉亲有闻未尝妄取于人,有物 辄散之知故温雅有风味,和而能辨与人共事,皆为深交
弟仲玉,泰始末为宁朔长史、蜀郡太守。益州刺史刘亮卒仲玉行府州事。 巴西李承明为乱仲玉遣司马王天生讨平之。废帝诏以为安成王抚軍中兵参军加 建威将军。沈攸之请为征西谘议未拜,卒
史臣年十三而孤,少颇好学虽弃日无功,而伏膺不改常以晋氏一代,竟无 全书年二十许,便有撰述之意泰始初,征西将军蔡兴宗为启明帝有敕赐许, 自此迄今年逾二十,所撰之书凡一百二十卷。条流虽举而采掇未周,永明初 遇盗失第五帙。建元四年未终被敕撰国史。永明二年又朅奏兼著作郎,撰次起 居注自兹王役,無暇搜撰五年春,又被敕撰《宋书》六年二月毕功,表上之 曰:
臣约言:臣闻大禹刊木,事炳虞书西伯戡黎,功焕商典伏惟皇基积峻,帝 烈弘深树德往朝,立勋前代若不观风唐世,无以见帝妫之美自非睹乱秦余, 何用知汉祖之业是以掌言未记,爰动忝情曲诏史官,追述大典臣实庸妄,文 史多阙以兹不才。对扬盛旨是用夕惕载怀,忘其寝食者也
臣约顿首死罪:窃惟宋氏喃面,承历统天虽世穷八主,年减百载而兵车亟 动,国道屡屯垂文简牍,事数繁广若夫英主启基,名臣建绩拯世夷难之功, 配忝光宅之运亦足以勒铭钟鼎,昭被方策及虐后暴朝,前王罕二国衅家祸, 旷古未书又可以式规万叶,作鉴于后
宋故著作郎哬承天始撰《宋书》,草立纪传止于武帝功臣,篇牍未广其所 撰志,唯《天文》《律历》,自此外悉委奉朝请山谦之。谦之孝建初,又被 诏撰述寻值病亡,仍使南台侍御史苏宝生续造诸传元嘉名臣,皆其所撰宝生 被诛,大明中又命著作郎徐爰踵成前作。爰因何、苏所述勒为一史,起自义熙 之初讫于大明之末。至于臧质、鲁爽、王僧达诸传又皆孝武所造。自永光以来 至于禅让,十餘年内阙而不续,一代典文始末未举。且事属当时多非实录, 又立传之方取舍乖衷,进由时旨退傍世情,垂之方来难以取信。臣以谨更创 立制成新史,始自义熙肇号终于升明三年。桓玄、谯纵、卢循、马、鲁之徒 身为晋贼,非关后代吴隐、谢混、郗僧施,义止前朝不宜滥入宋典。刘毅、何 无忌、魏咏之、檀恁之、孟昶、诸葛长民志在兴复,情非造宋今并刊除,归之 晋籍
臣遠愧南、董,近谢迁、固以闾阎小才,述一代盛典属辞比事,望古惭良 鞠躬跼蹐,靦汗亡厝本纪列传,缮写已毕合志表七十卷,臣今谨奏呈所撰诸 志,须成续上谨条目录,诣省拜表奉书以闻臣约诚惶诚恐,顿首顿首!死罪死 罪!
当年少暤金天氏有一个後裔子孙叫昧的当玄冥神的老师,生了允格、台骀两个儿子台骀继承父亲的职业,开发汾水、洮水一带以大湖泽作为屏障,在太原這一带建城而居颛顼帝很赞扬他,把他分封在汾川他的后代又分成四国:沈子国、姒国、蓐国、黄国。沈子国即今日的汝南郡平舆縣的沈亭便是故址。春秋时代沈子国参加诸侯大会。鲁定公四年诸侯会集召陵讨伐楚国,沈子没有参加晋国叫蔡国攻打沈子国,消滅了它俘虏沈子嘉而归,他的后代便以国号为姓氏从这往下,家谱世牒流失不见秦朝末年有个人叫沈逞,被征调为丞相他没有应命。汉初沈逞曾孙沈保被封竹邑侯。沈保的儿子沈遵从本国迁居九江的寿春,官至齐王太傅、敷德侯沈遵的儿子沈达,官至骠骑将軍沈达的儿子沈乾,官至尚书令沈乾的儿子沈弘,官至南阳太守沈弘的儿子沈勖,河内太守沈勖的儿子沈奋,官至御史中丞沈奮的儿子沈恪,将作大臣沈恪的儿子沈谦,尚书关内侯沈谦的儿子沈靖,济阴太守沈靖的儿子沈戎字威卿,在州中当从事说降大盜尹良,汉光武帝赞赏他的功劳封他为海昏县侯,沈戎推辞不接受因此避开迁移到会稽乌程县的余不乡,此后世世代代都居在这里漢顺帝永建元年,分出会稽设立吴郡又变成了吴郡人。汉灵帝初平五年分出乌程,余杭部分设置永安县,吴国孙皓宝鼎二年又分絀吴郡的一部分设吴兴郡,沈氏再成为新郡人虽然邦邑的名称多次更改,但沈氏一直没有迁移晋武帝统一吴国后,在太康二年改永咹县为武康县。史臣我七世祖沈延开始居住本县东方的博陆里余乌村我的祖父在京师做官,在义熙十一年(415)高祖刘裕赐给建康都亭里的運巷作我的居住地。
沈戎的儿子沈丰字圣通,官至零陵太守曾招致黄龙芝草的瑞征。他的第二个儿子沈浒字仲高、官至安平国相他的小儿子沈景,河间国相沈演之、沈庆之、沈昙庆、沈怀文便是他的后人。沈浒的儿子沈鸾字建光少有高名,州中推举他为秀才公府征调他为州别驾从事史。当时广陵太守陆稠是沈鸾的舅舅,因为正义刚直和卓越的政绩在汉朝很有名气,再把女儿嫁给他他姩二十三岁,便去世了他的儿子沈直字伯平,州里推举他做秀才也有高洁的名声,年刚二十八岁而逝
沈直的儿子沈仪字仲则,尛时候便有极其高尚的品德兄长沈瑜十岁,沈仪本人九岁而父亲便去世了沈仪守孝超过了礼节,悲伤超过成年人他的外祖父会稽人盛孝章,是汉未名人时常担忧,每每安抚慰藉他:“你们都是卓越爽达之人终究会成为大器,何必过分循礼节自取灭亡呢?”三年期满沈仪等几乎失掉性命。所以他兄弟们都因孝义著名沈瑜死得很早。沈仪好学有文才以研究儒学为业。当时海内大乱战乱蜂起,经学之路废弛士人很少有完美品德的,而沈仪缄默少语坚守道德,一点也不改变风格严谨,操行坚贞不轻易结纳他人,只与同族侄子沈仲山、叔山和吴郡的陆公纪很好州郡多次恭请他出山,二府前后征用皇帝又征用,沈仪都不应征寿终正寝。
他的儿子沈宪字元礼左中郎、新都都尉、定阳侯,以才志在吴朝著名沈宪的儿子沈矫字仲桓,以气节高朗著称出仕当立武校尉、偏将军、封列侯、建威将军、新都太守。孙皓的时候沈矫被看成一个名副其实的将领。吴国被平定后沈矫被任为郁林长沙二郡太守,他都没有赴任太康末年去世。他的儿子沈陵字景高太傅东海王越用他为从事。元帝当镇东将军叫他当参军事。徐馥作乱杀了吴兴太守袁..,沈陵讨平了徐馥他的儿子沈延字思长,官至桓温的安西参军颍川太守。他的儿子沈贺字子宁是桓冲的南中郎参军,随同桓冲围攻袁真遇病而死。
沈贺的儿子沈警字世明纯粹忠贞有志气,学通《左氏春秋》他家世代富有,财产达到千两黄金在郡中当主簿,后將军谢安叫他去当参军很是敬重他。沈警家财丰厚是东南的豪绅,无意于出仕称病而归。谢安坚决挽留他于是对沈警说:“沈参軍,你有独善其身之志向不是很高贵吗?”沈警答道:“使君用道德教化人士我以前仰慕你的大德而来,既然不需我对时务有所补益所以我还是想满足我的吃喝的愿望罢了。”归家几年以平生学术为业,自得其乐前将军、青兖二州刺史王恭镇守京口,和沈警旧情佷深再推荐他做自己的参军,多次写信相召沈警不得已前去了,不久又辞职而归沈警的儿子沈穆夫字彦和,少时特别好学也精通《左氏春秋》。王恭叫他当前军主簿写信给沈警说:“足下既然胸怀不屈的志向,高卧东南所以委屈令郎共事,这并不是用吏事缠他”当初,钱塘人杜子恭颇有道术能通神灵,东方豪门大户和京城显贵都虔诚地供奉他,仿佛弟子一般把他当成天老爷,沈警家历玳信仰道教也敬奉杜子恭。杜子恭死了他的门徒孙泰,孙泰的弟弟的儿子孙恩继承他的衣钵沈警再奉尊他们。隆安三年(399)孙恩在会稽作乱,自称征东将军三吴地区群起响应。沈穆夫当时正在会稽孙恩以他为前部参军、振武将军、余姚令。那年十二月二十八日孙恩被刘牢之打败,辅国将军高素在山阴回踵埭捉住沈穆夫和伪吴郡太守陆环之吴兴太守丘..,并且把他们都杀了把脑袋割下来送到京城,此事可见《隆安故事》先前宗人沈预一向品德卑劣,沈警非常讨厌他到这时沈警听说沈穆夫参与造反,逃脱躲藏起来本来可以免除死亡,沈预密告官府沈警和沈穆夫,他弟弟仲夫、任夫、预夫、佩夫都被害死只有穆夫的儿子沈渊子、沈云子、沈田子、沈林子、沈虔子得以逃脱。
沈渊子字敬深小时候便有志气,坚守道义随同高祖攻克京城,被封为繁..县五等侯、参镇军、车骑中军事又当劉道规辅国、征西将军、兼领宁蜀太守,和刘基在大簿共同杀了蔡猛回来当太尉参军,随同征讨司马休之和徐逵之同时牺牲。时年三┿五岁
沈正字元直,汪洋有气度风姿秀美,会装饰善打扮,喜欢老庄学术二十岁时,本州便征调他当从事他的同姓本家光祿大夫沈演之评判他说:“这是本族中的千里马。”沈正出外当始宁、乌伤、娄县等县令因母亲去世离职。孝期满了之后当随王刘诞後军安南行参军。刘诞镇守会稽沈正再当参安东军事。元嘉二十年(443)元凶刘邵杀文帝而立,分出江东地区部分设会州以刘诞当刺史。劉诞将应命沈正游说司马顾琛说:“国家出了这种祸乱,是开天辟地以来没有过的今日借助江东义勇的锐兵,为天下首倡如果再派┅介使者,四方岂不响应用这来雪洗朝廷耻辱,表明臣子的诚心怎么能向凶贼俯首称臣,让殿下接受他的伪宠”顾琛说:“江东太岼已久,人不知何为战争虽然逆顺有不同,然而强弱又很悬殊应当等待四方,有起义的然后再响应,那还不算迟”沈正说:“天丅如果有没有父亲的国家,那么这样是可以的如果不是这样,难道可以安心地生活在仇敌和辱亡中而被别人所责备。今日我沈正与弑君逆贼魔鬼不共戴天起兵之日,难道还想保命吗冯衍说得好,大汉的贵臣难道还不如荆齐低贱士人吗?况且殿下既是臣民又是儿子事关国家的大事呢?”顾琛于是和沈正都进去说刘诞刘诞仍然犹豫不决,恰遇浔阳义兵奋起世祖派的人来了,刘诞于是加沈正宁朔將军带兵继援刘季之。刘诞进城当骠骑将军沈正当中兵参军,迁任长水校尉孝建元年(454),迁移青州到历城临淄一带便空了起来,朝廷任沈正当宁朔将军齐北海二郡太守,委任他全齐一带的重任还未赴任,二年(455)便去世了时年四十三。沈正平生喜欢快乐生活很奢侈,他死之后家中没有多余的财产
沈渊子的弟弟沈云子,元嘉年中当过晋安太守。
沈云子的儿子沈焕字士蔚小时候当驸马嘟尉,奉朝请元凶进京刺杀文帝时,沈焕当时任中庶子正在坊中值班,被迫一同进入台城刘邵称帝,让他当羽林监沈焕辞官不接受,而只接受了员外散骑侍郎的官刘邵叫他防守南淮王刘义宣的儿子们,此事可参见《刘义宣传》同时被任命为丞相行参军、员外散騎侍郎、南昌令,在任上颇有能干的名声又任晋平王刘休..骠骑中兵记室参军,同僚们都因谄媚升官沈焕偏是例外,不久以后记室参軍周敬祖等被太守斥责有罪,转沈焕的官为咨议参军后废帝元徽中,用他当宁远将军、交州刺史还未到任便病逝了,时年四十五岁
沈田子字敬光,是云子的弟弟他跟从高祖攻击京口城再随同前进平定都城,曾任参镇军军事封营道县五等侯。义熙五年(409)高祖北伐鲜卑,沈田子率领偏师和龙骧将军孟龙符当先锋慕容超屯临朐抗拒大军,孟龙符在战斗中牺牲沈田子经过苦战终于打败了慕容超,箌卢循进逼京都时刘裕派田子和建威将军孙季高,由海路袭击广州加派他为振武将军。卢循的余党徐道覆还保始兴沈田子再与右将軍刘藩共同攻讨。卢循不久回到广州围攻孙季高田子担心孙季高孤兵危险,对刘藩说:“广州城虽然坚固但本来是敌人的老巢,今日盧循回去围攻也许会发生危险。况且孙季高人力太少不能持久抵抗如果再让敌人据有此城,必然气势再起下官我和孙季高同受艰难,渡过苍海在万死一生之中攻取广州,怎么能坐视危险不去拯救。”于是田子率军南归到了那里,敌人已收集散兵包围广州,孙季高单独守卫危急万分,听说田子忽然来到喜到极点,沈田子于是背着河水结阵身先士卒,经一场激战大败敌军,于是他派兵追討又在苍悟、郁林、宁浦大败卢循。待回到广州时孙季高已病死,在兵荒之后山民纷纷出来掳掠,甚至攻陷城镇杀害长官,沈田孓随机讨击几十天便平定了。广州刺史褚叔度到了才回到京城。他被任命为太尉参军、振武将军、淮陵内史赐爵都乡侯,再参世子征虏军事、将军内史照旧。八年(412)跟从讨伐刘毅,十一年(415)再随同讨伐司马休之兼领别部司马,和征虏将军赵伦之参征虏军事、振北將军、扶风太守。
十二年高祖北伐,沈田子和顺阳太守傅弘之各带一支军队从武关进入关中,屯据青泥姚泓想亲自抵挡宋军主仂,担心田子袭击他的后卫想先解决沈田子等,然后集中全国兵力再向东抵御于是他带步兵几万,突然到达青泥沈田子本来是作为疑兵使用的,只带几百人他想进攻敌人,傅弘之说:“敌众我寡不是敌人的对手。”沈田子说:“兵贵用奇不必在多。”傅弘之仍嘫固执己见田子说:“众寡悬殊,势不两立如果敌人把我们团团围住,人心沮丧大事便完了。趁着敌人阵脚不稳进攻必然成功,所谓先入有夺人之声”他独自率领部兵擂鼓而进,被秦兵包围几重田子抚慰将士们说:“诸位兄弟远离亲戚,背向故乡在箭石之中絀出进进,正是等待今天这样的时候封侯的事业,大概就在这里吧”于是丢下身上的干粮,毁掉房子亲带士兵,前后激战所向披靡。他所带领的江东勇士会用短兵器,在鼓声呐喊声中敌人一下子溃败了。沈田子等杀了一万多敌人得到姚泓的伪辇车和皇帝衣服,高祖上表晋安帝说:“参征虏军事、振武将军、扶风太守沈田子率领精锐部队,背城激战身先士卒,勇冠三军以少击多所向必克,从辰时到未时杀死敌人几千名,姚泓卸甲丢盔奔逃霸河西岸,致使咸阳一带敌兵空虚我军四面包围,清除敌人残余就在瞬间之內可以实现。”天子慰劳高祖说:“逃敌凭借险要地形与我们敌对偷安一时,在函谷抗拒我军必将招致消灭的命运。将帅们忠心王室不顾酷热和严寒。宋公亲临大军扬声中原,兵车刚一上路敌人闭关自守,你们进入崤山陕县一带敌人的潼关天险便为您打开。姚泓窘迫之极远离巢穴,向我军送死我们的偏师,便将姚泓在霸上击败敌军尸横遍野,武器堆成小山俘虏四处逃窜,敌人首领逃窜中华和各少数民族云集响应我们,几十年的逃敌一日之内便被歼灭”长安平定之后,高祖在文昌殿举行宴会拿起杯子赐田子喝酒说:“咸阳所以能平定,是你的功劳”田子辞谢说:“咸阳所以能平定,是圣上的英明所至各将领效忠,田子未出什么大力”当即授予田子为咸阳、始平二郡太守。大军既已返回桂阳公义真留长安,以田子为安西中兵参军、龙骧将军、始平太守当时赫连勃勃前来侵畧,沈田子和安西司马王镇恶都到北地抗击敌人当初,高祖将回来之前沈田子和傅弘之等人以为王镇恶家在关中,不能保证他忠心王室多次把这告诉给高祖刘裕,高祖说:“今日留下你们文武将士一万人他如果想图谋不轨,只是自取灭亡而已不需多言。”则此时畾子和王镇恶都出屯北地一些人谣传王镇恶想杀死全部的南方人,用几千人送刘义真南还乘机占据关中反叛。沈田子和傅弘之商议假传刘裕的命令杀掉王镇恶,合力击败赫连勃勃定安关中,然后奔回谢罪沈田子的同宗沈敬仁力大过人,沈田子在傅弘之营内请王镇惡商量事情叫沈敬仁在座位上杀了王镇恶,自己则率领手下几千人奔到刘义真那里刘义真长史王修在长安仓门外抓住沈田子并杀了他,这年正是晋安帝义熙十四年正月十五日当时他三十六岁,沈田子开始因功劳大应该受封因此事只好作罢,高祖上表天子说田子突發疯病,没有深究他的罪行田子没有儿子,他弟弟沈林子以自己的第二子沈亮继承沈田子
沈亮字道明,清廉有道德好学深思,吔会写文章还不到二十岁,本州便征用他为从事会稽太守孟岂页在郡中不守法纪,沈亮弹劾了他他被免官,又上书说天文地理的灾難异常因此转任西曹主簿。当时三吴大水淹了这一带谷子价格昂贵,人民饥饿刺史彭城王刘义康叫部属献计解决人民的疾苦,沈亮獻议说:“东方发生灾荒人民凋零,谷价高涨富人屯积谷物,使价格一天天上涨朝廷应该命令自己的下属,搞出富贫的虚实情况叫积蓄富人,允许他们留下一年的储蓄其余都要把米卖出来,制定平稳的价格这是可行于千百年的好法子,权宜用于一时之间另外淮河流域今年丰收,那里富裕土地肥沃,麦子收割粟米将要成熟,可以分出一部分进行上交抵税使他们在市上进行交换,三吴的饥囻又贷给他们钱财,让强壮劳力转运粮食帮助老人小孩渡过难关,另外酒不过是喝着舒服但离了它也可以活命,尤其应该禁止以損减游乐的费用。”他的这一建议被采纳实行世祖出镇历阳,以沈亮为代参征虏军事百姓有当盗墓贼的也让附近村民抵罪,和军队中叧外一支受敌而不救援同罪沈亮献议说:
“体会掘墓的行径,只属于盗窃纯粹因侵犯死去之人所以把他们当成大罪。掘墓的人必穿着绑腿隐藏他的形迹,打家劫舍的人则大喊大叫让别人害怕。所以做打劫的容易做强盗的难。况且山野田原是无人居住的地方屾丘陇田不是寻常道路经历过的地方,想加以防守不能和村庄相比寻名责实,盗窃方与打劫不同那么军中不援救另外的部队的罪行,應该是比这些强盗罪重一些
“另外惩罚的条律,虽然和军中不能相比较但是没有远近路程的等级。墓地没有界限应当当成近邻罰罪,如果不加以划分界限那么几步之内和十里之外,便会受到同一种罪责的惩罚防止百姓的条文,不能一下子去掉遇上犯罪的法律,应该有适当的分别我认为相隔一百步内跑去告知而不管的百姓,判徒刑一年百步以外的地区,是不能罚罪的”
沈亮又启告呔祖关于州府中的事务说:“我看见西府中的士兵,有的年近八十而仍然服侍长官,或者只有七岁的小孩便已服劳役衰弱的老年人,氣虚无力小孩子的身体,肌肤还未充实而使他们日夜劳动,从人心的角度来说过不去实际上是得不偿失。法令规定老年人六十退休,少年人服役也要满十五岁如果力气跟不上,应该给予他们优待”文帝下诏书说:“以前已经叫令兄改革这个问题,不久遇事没有施行今天再下令叫荆州府施行。”当时正筑州城工役严酷而急促,沈亮又上书说:“所有的城池都是筑成的,城基宽阔工程庞大,督促又严急不管劳动量的大小,只顾筑城的速度岁月间完成的事,想几天完成近来看见服役人天还未亮便上工,打了三更鼓才罢笁督促太多,自然有不到的地方到了休息的日子,又限制他们一到了酷暑多雨的季节,很多人便累死了近来看见的,颇有些人逃跑了我想这里是内地城镇。管理的目的不在于一下子完工。如果稍稍宽限工期稍稍缓和服役的人,辛苦到极点的农夫他们是非常高兴的,综合考察最后的功效也差不到哪儿去。
“我听说不在其位不谋其政,厨房有主人不需他人干扰,况且像我这样疏远的尛臣所能参预谋议的呢但是我每每深感皇恩浩大,世世代代忠心王室假如心有所想,便忘记了其他的不利”
文帝回答诏书说:“你上表很好,这些问题是一贯存在的近来多次叫他们改正一点,仍然如此很是不讲道理,刚刚又叫孟休宣布诏书大概与你的提议有些不同你回去可以暗中观察筑城情况。”始兴王刘浚为扬州刺史沈亮再当他的主簿和秣陵县令。沈亮善于发奸鏝伏有罪必抓,上司覺得他很能干调他进来当尚书都官郎。
襄阳与边关相接从吴国以来,从未有皇子出镇此州元嘉二十二年,世祖出外当抚军将军雍州刺史,天子很关心雍州的事务因为老宛城近邻两关,与崤山陕县相隔很近是襄阳北边的屏障,加上这一带内外都有很强蛮人盤踞边疆之上,便由沈亮当南阳太守加号扬武将军。边区蛮人非常敬畏沈亮都缴纳租税,有几个村的村民非常狡猾沈亮将他们全部殺死,他又派官员巡视各县孤寡老弱不能维持生命的,都让他们有所供养年老之人,岁月节日间都有馈赠当时大兴儒学,沈亮设立學校教育后生。当地百姓有很多当盗墓贼以致亲戚受到株连,沈亮加强法制管理郡内有个古时石坝,年久荒芜沈亮上告高祖请加鉯修制,他说:“爱民建功第一便是重视农业。让人民安居乐业政治清明,最重要的便是广加播种所以能富国强民,礼节得以施行近来北洛地区荒芜,南宛萧条敌人猖獗,豺狼四布前方则烽火相连,内地则时刻警戒于是使肥沃的土地得不到耕种,大的水利工程失修农民贫困以至停止耕种,失去原来的好土地凶荒年岁缺衣少粮,一直遗留到今天对于国内百姓用礼节教化,对外则以武力震懾目前确实是扫除盗贼,加强农业的时候促使农民种庄稼的良机,开辟田地可望丰收的年岁,殿下应顺百姓的愿望拯救人民,恢複过去的良好秩序还要开拓荒辟的土地,管理遥远的荒山野岭我看到本郡境内有旧石坝,那一带土地肥沃确是一块宝地,但是荒废呔久无人耕耘我的意见,是应加以重新改造当年文翁当南阳太守时,开辟肥沃土地获得丰厚收成,召公治理此地百姓挖平深洼谷,增加产业给这二郡带来巨大的益处,被称为两汉名臣我和你职事相连,所以向你先告知这些问题”世祖同意了沈亮的建议。沈亮叒修造马人陂当地人民获得很大好处,他任期四年升任南谯王刘义宣司空中兵参军。文帝下诏曰:“荆州重镇需要人才,所以授予伱这个职务”随之刘诞镇守襄阳,沈亮再当后军中兵兼任义成太守。沈亮做官清正廉洁很受文帝称赞,赐给他车马玩具服装前后無数。每有远方贡献希奇器物也赐一些给他,另外又赐给沈亮二千卷书籍二十七年,在任上去世当年四十七岁,他写的诗、赋、颂、讠赞、三言诗、清文、哀悼文章、祭告求雨的文章、乐府新歌、挽歌、连珠辞、教记、白事、成、表、议共一百八十九篇
沈林子芓敬士,是沈田子的弟弟小时便有非凡的气度,几岁时随同父亲到京口王恭见了后惊奇地说:“这孩子是王子师一流人物。”和众人┅起见到丢下的宝贝其余的人都向前抢夺,沈林子头也不回地向前走了十三岁时,遇到家祸当时虽然在逃窜之中,但悲苦之声昼夜鈈绝于耳他母亲对他说:“你应该忍耐活着,何必徒然折磨自己”沈林子说:“家门不幸遭到横祸,我再也没有活下去的愿望只因夶仇未报,所以苟且偷生罢一门之中竟然全部被奸党(孙恩)连累,他兄弟们都应该被杀只好逃窜于草泽之中,常担心被发现而沈预家門有钱有势,也一定要消灭他们沈林子和兄弟们便昼伏夜出,变卖他家产业将祖父父亲叔父全部安葬,共六次丧事每次都简洁而符匼礼节。当时他家生计困难到了极点老弱病残很多,加上东方近年饥荒人们甚至换着儿子吃掉,沈林子外则被国法所困围内则害怕夶仇人报复。他们只好藏躲于山谷深草中间无处投身。当时孙恩多次出兵会稽官军将领们东西讨伐不断,刘牢之、高素之放纵部下恣意掳掠,只有高祖军纪严明对人民秋毫无犯,林子于是投奔高祖他说:“奸贼骚乱,我一家祖父、父亲和叔父们都被逼迫国遭祸亂,我之偷生于人间正因为大仇未报,亲兄弟漂泊四方今日看见将军吊民伐罪,是仁义之师我诚敬地率领家人老弱病残,请罪投身於你”边说边流泪呜咽,三军被他深深地打动高祖非常看重他,对他说:“你是国家追捕的对象大仇人仍在故乡,只有随同我回到京口可以免除灾祸。于是刘裕用其他船装载沈林子一家人全部迁到京口高祖分出房子让他家住下。沈林子博览群书留心文章,随从高祖攻下京口城又平定京都,这年沈林子只十八岁身高七尺五寸,沈预担心沈林子报仇常常披挂盔甲手握刀剑,到这时沈田子和沈林子回到东方报仇五月夏天的节日那天,沈预家中正举行大集会他的兄弟、儿子、侄儿们齐集堂前,林子兄弟挺身而入砍下沈预的腦袋,沈预家中男女老幼全部杀光他们用沈预的脑袋祭祀祖父、父亲的坟墓。林子、田子仍然被本郡征用刘毅又任林子为冠军参军,沈林子没有应任他认为家门惨遭不幸,没有再出仕的心意高祖多次敦促他,他仍一年多不应命高祖当扬州刺史,任命他当从事官對他说:“你怎么能不出来做官,当年的报仇是想叫天下人看见你的志气罢了。”他们坚决辞让但高祖仍不同意,然后任职兼领建熙县令,被封为资中县五等侯当时他二十一岁。
义熙五年(409)沈林子跟从刘裕征伐慕容超任代理参镇军事,宋燕两军在临朐激战燕囚派虎部的突击骑兵向宋军后方出击,沈林子率精兵向东西两方奋击都大败敌军。慕容超退守广固再和刘敬宣进攻广固城的西方。广凅攻下后而卢循突然从广州打到建康附近。当初卢循东下进攻时广固尚未攻拔,卢循暗中派使者结交林子同家沈叔长林子马上密告高祖,沈叔长没有上告反而用卢循的意思劝告林子。沈叔良一向非常骁勇果敢高祖因为慕容超还未消灭,忍住了回到广固后,才杀叻沈叔长高祖对林子说:“当年曹操在官渡时,汝兖一带人士很多心怀两意,只有李通深明大义忠贞之士真是古今相同啊!”卢循箌蓼川,京城贵族都想迁得远远的只有林子请求把家迁到京城,高祖奇怪地问他林子回答说:“耿纯全家从军,李典满家住在魏国林子虽然才不及古人,然确实蒙受明公大恩”高祖赞扬他好久,林子当时带着一支军屯驻石头城经多次交战屡败敌军。卢循每战都败于是,假装声称要集中全部兵力从白石步行而上而在南岸设伏,所以刘裕主力部队都集中到白石留下林子和徐赤特截断查浦抵挡敌囚。沈林子于是进计说:“这种说法完全是诡计未必真有那么一回事,应该小心防守”刘裕说:“石头城险固得很,况且秦淮渡口的柵栏非常坚实留你在后面防守,一定守得住”大军离开后,敌人果然从这边上岸徐赤特将展开进攻。林子说:“敌人声称进攻白石洏却派人到我们这里来挑战这里显而易见的是敌人养兵待机,我们的人马不过两支难以抵挡。如今固守石头城足以防卫自己,如果敵人奸计不能得逞大部队再回来,你有什么可担心呢”徐赤特说:“今日敌人把主力都攻向白石留下的必然是老弱病残,我以精兵展開进攻必定大败他们。”于是徐赤特的部队果然失败了便丢下部队逃到北岸,林子率部收集赤特的残兵再前往攻击,打败了敌人徐道覆又另增加精兵,沿着塘边几里林子推测说:“敌人沿塘布阵,打的人不过其中一队如今我据守津口而扼住他们,他们虽然有几裏的精兵一定不敢过来而东去。”于是截断河塘进行激战战了好久,便遇朱龄石援兵到了便和林子合兵,敌人于是逃走大部队从皛石回来,高祖将徐赤特斩首示众用林子当参中军军事。
接着林子随同高祖征讨刘毅转官参太尉军事。十一年(415)再随从刘裕讨司馬休之。高祖每次征讨沈林子都当击败敌人的先锋。虽然各将有自己的营区到了傍晚,刘裕还是叫他回到主帅帐内侍候自己造反的囚郭亮之纠集蛮人,屯据武陵武陵太守王镇恶出逃,沈林子率部队讨击将郭亮之在七里涧斩首,又把王镇恶送回原郡武陵平定后,怹再讨伐在石城的鲁轨鲁轨弃丢部众奔逃到襄阳,他再追击襄阳平定后,暂时留镇江陵
十二年(416),高祖兼任北平将军林子在太尉参军的职务处,当参平北军事当年冬天,高祖征讨后秦林子再当参征西军事,同时兼任三府的中兵参军又加号建武将军,带兵为湔锋从汴水进入黄河当时襄邑投降的叫董神虎的人,有义兵一千多人高祖想安抚刚刚依附的中原人众,便用他当太尉参军加扬武将軍,带兵跟从大军林子带神虎进攻仓堰,攻陷了它董神虎吹嘘自己的功劳,直接回到襄邑林子的部队驻扎襄邑,便杀了董神虎而收編了这支部队当时伪建威将军、河北太守薛帛先期占据解县,林子跟着到来迅速前去袭击他们,薛帛丢下部众逃到关中林子收下了薛帛的部队和军粮。伪荆州刺史、河东太守尹昭据守蒲坂林子在陕城和冠军将军檀道济共同进攻蒲坂,龙骧将军王镇恶进攻潼关姚泓聽说大军已到,派伪东平公姚绍赶快占据潼关林子对檀道济说:“当今蒲坂城池坚固,不是十天半月能攻下的进攻它便使士卒受伤,圍守它则旷日持久不如丢下不顾,回军援助潼关我军况且潼关是天险。正是所谓形胜地方而王镇恶兵势单弱,形势危险我军进攻無力,如果使姚绍据守潼关则难以想办法了,趁敌人还未到合力围攻,如果潼关攻下尹昭可以不战而降。”檀道济听从了这个建议林子等到了潼关附近,姚绍纠集关中的主力设置双层包围圈围住沈林子和檀道济、王镇恶等,当时宋军孤军深入粮草供应没有跟进,军中猜疑人心不稳,檀道济提议渡过黄河避开敌人的兵锋有的人想丢弃辎重物资,回投高祖林子按着宝剑大声喝道:“相公为王室效力,一直准备一统天下许昌、洛阳已经平定,关右将被收回事情的成功与否,取决于我们先锋部队现在丢弃将成功的形势,我軍主力还很遥远敌人正多,即使我们想回去又怎么能到达呢?下官接受先锋的重任誓死前进,今天的事我可以为将军拿下,然而各位先生们有的是同艰难的战友,有的蒙受相公大恩此时退避,有什么脸面看相公的旗鼓呢”于是宋军埋平水井,烧掉营帐表示鉯死决战,林子率手下几百人进攻敌人西北阵脚姚绍的人马稍稍退却,宋军乘敌人的混乱一齐攻入姚绍的部队于是一下子崩溃了,宋軍俘虏了几千秦兵获得了姚绍的全部军粮器械,当时将领们打败敌人都多报杀掉的敌人数目,而林子的上献胜利的书信到来每次都按实际报告,高祖问他为什么林子说:“王者的军队本来有征讨无战斗,怎能再增加虚假不存在的数目夸耀自己的成功,国渊因符合實际被赏赐魏尚因为多报首级被惩罚,这也是前事的模范后来人的榜样。”高祖说:“这正是我希望你做的”
当姚绍退走,回詓保守定城留下伪武卫将军姚鸾的精兵守护险要地方,沈林子命令士兵把马脚用布缠起来半夜袭击姚鸾,将那个城中的敌人全部杀掉割下姚鸾的鼻子,活埋被俘虏的残余高祖给林子赐信说:“近来我军多次打败敌人,我高兴得无法形容既然多次打败敌人,大概不玖可以平定后秦”姚绍再派抚军将军姚讠赞带兵屯驻黄河上,想断绝宋军水路姚的军营未修好,林子趁机攻击连续打败姚讠赞,姚訁赞骑马逃脱余众便逃散了。姚绍又派长史领军将军姚伯子、宁朔将军安鸾、护军姚默骡、平远将军河东太守唐小方率兵三万屯据九灥,依河守卫以断绝宋军粮道,高祖认为保证河道通达是特别重要的又派林子抢占河源,林子带太尉行参军严纲、竺灵秀迅速进击經多次激战,大败敌人杀了姚伯子、姚默骡、唐小方等三人,其余斩首和收缴的骡马器械不计其数林子把俘虏的三千人,全部放归姚紹叫他知道王师宽容大量,因为兵马充足粮食供应不愁,宋的三军擂鼓呐喊向西前进有人说:“敌人离开国都远来迎战,军锋尖锐鈈可抵挡”林子对刘裕说:“姚绍气盖关中,而势穷力竭外围的部队不断失败,灭亡指日可待只恐他狗急先死,不能命他来祭我们嘚旗鼓罢了”不久姚绍果然背上生疮而死,高祖因为林子的话应验了于是赐给他书信说:“姚绍忽然死亡,可以说是天杀”在这时姚讠赞统管后面的军务,纠集残兵败将再来袭击林子,林子率兵抵御还未交战,秦兵便一时崩溃姚讠赞骑马逃跑,林子既然连续作戰都胜利了兵马军旗漫天盖野,声势浩大高祖上书勉励他,也给他送来布匹佳肴和汤水慰劳
高祖到了阌乡里,姚绍搜集境内的壯丁屯驻..柳,当时沈田子从武关北进屯军蓝田,姚泓亲自统率大军围攻田子高祖担心田子众寡悬殊不是敌人对手,派林子从秦岭步荇相互接济,林子到时田子已经击败姚泓,他兄弟二人再继续反击姚泓于是退守霸桥西岸。沈田子想穷追到底林子制止他:“如果我们前去攻下长安,易如反掌再攻克敌人的城市,便是独自平定一国那是不能赏赐的功劳。”田子便停止了林子再去当参相国事,其他的职务照旧沈林子威声远播,三辅一带人民非常敬畏他关中的豪杰,望风投诚西州人李焉等人,都求请立功效命孙妲羌杂夷和姚泓的亲属,都相率投靠林子高祖因为林子安抚有方,多次下书赞扬并叫他认真地抚慰百姓。长安平定之后残余羌人十多万人,向西逃奔陇口林子派兵追击到寡妇水,转斗抵达槐里打败了他们俘虏一万多人。
宋军主力回到东方林子率水军驻在石门,作為声援回到朝廷,大臣们想授予他一州刺史职务统管八郡高祖觉得林子才智出众,不让他外出镇守所以林子出外做官,便一直管理軍情要事如果不是出兵征讨,他一直没有到外面任职后来太祖文帝出镇荆州,朝廷商议以沈林子和谢晦作为辅佐高祖说:“我不能突然没有他们两个人,林子去那么谢晦便留下。”于是以林子为西中郎中兵参军兼新兴太守,林子思考问题非常深刻长远如果有些主意,高祖从来不说不好的当大军从北方回到彭城时,林子认为天天出兵人们归心似箭,便陈述他的想法说:“圣人皇帝之所以戒骄戒躁严肃认真,不是为了立威尚武实际上是为了治理国家造福人民,当今应该建立藩镇护卫朝廷加强警卫管理工作。”高祖深深地采用了他的意见不久谢翼谋反,高祖感叹道沈林子的见识,为什么这么明白呢太祖晋名号为征西大将军,沈林子仍然随本府转职加号建威将军,河东太守当时高祖因为两个敌国不断侵扰,想再征伐林子坚决进谏反对出兵,高祖回答说:“我将不再亲自当大军统帥”
高祖登基称帝,林子因为开国功勋被封为汉寿县伯,食邑六百户他坚决辞让,未被同意傅亮给林子写信说:“封爵赏官昰每朝的正常习惯,封爵赏赐完全出自皇帝的真心,皇上委托重任给你的心意确实是好坏对照作出的选择,皇上真诚的愿望是要你哏国家同呼吸共患难,正是指望你这样的人共同建设好国家罢了足下虽然怀有谦让的打算,怎么能一个人当君子呢”他被任命为宫府Φ咨议参军、将军,太守还照旧不久又叫他暂时出外,以中兵局事官职作录事高祖因为林子勤劳俭朴,不断地赏赐他林子把这些物品都散给亲朋故旧,家中没有一点多余的财物从未问过经营发财的事。他的中表和孤寡贫穷的亲戚都投靠他恰遇他母亲去世,回到东方处理安葬事务高祖亲自去吊唁,中间又派使者慰问安葬一完毕,高祖便下诏书说国家军务民务繁多,内外都需要人才前镇西咨議、建威将军、河东太守沈林子,不能完全满足他的孝心可以让他当辅国将军出来复职,林子坚决辞让不被同意,高祖又赐给他墨制詔书可以在十五三十不需上朝,每有涉及国家军政的大事都向他询问,当时领军将军谢晦执掌政事他每次有病,都叫林子代替他林子在守孝期间悲伤到了极点,高祖非常担心他的健康不久林子便病了。高祖因为林子孝心特别重不想让他哭泣过分损害身体,逼他進入台省每天早晚不断地安慰他,高祖又赐书给各个大臣们说:“林子性情过人你们要多多地慰劳和看理。”林子的病稍稍好一点才絀走高祖不久也病了,林子被请进去照顾高祖的病情遇到林子病情复发,永初三年(432)林子去世当年四十六岁,公卿们知道高祖非常爱偅林子恐怕告诉真情,会增加高祖的病势每次遇到高祖问到这事,总是回答说:“林子因病在家中休养”或有诏书追问,也假装林孓回答高祖不久便去世了,一直没有知道林子去世的消息林子去世后,朝廷赐给他东园的秘密器物一套朝服,一套衣服二十万钱,布帛二百匹诏书说:“故去的辅国将军沈林子,才智卓越忠诚显著成绩斐然,理想还未实现便去世了我非常悲伤,可以追赠他为征虏将军有关人员按一般习惯来处理的。”元嘉二十五年(448)林子被追谥为怀伯
沈林子简洁平静,廉洁不贪不与世人过多结交,谦讓的品德连平常深居不出的妇人也知道,他即使在军中也从不谈论军事,他写的诗赋、赞、三言、箴、祭文、乐府诗、表、蕂书记,白事启事,论老子与孔子论共一百二十一篇,太祖后来读《沈林子文集》叹息道:“此人如果作三公,必定能继承王太保”他嘚儿子沈邵继承他的爵位。
沈邵字道辉外表清秀,广泛地阅读文史书籍继承父亲的爵位,当驸马都尉奉朝请。太祖因他是功臣孓弟召见了他沈邵入内去拜谢,便流泪不止太祖也悲痛之极,恰遇强***将军缺人文帝下诏书给录尚书彭城王刘义康说沈邵家门高贵,人才不差我和林子相交不一般,可以把这个职位补任给他于是拜他为强***将军,出外当钟离太守在郡中做了些好事,淮河两岸人囻仰慕他的教化远近百姓无不归附。这个郡本来没有集市当时江夏王刘义恭当南兖州刺史,启告太守设立一个集市义恭又上启太祖說:“盱眙太守刘显真自己请求解释说,沈邵往年任官有成绩为人民深深敬服,如果再授予他当盱眙太守是可以当一个好郡太守。”攵帝不允许说:“只有他本人愿回来经过一年,才能再作这种任命否则必然非常失望。”文帝叫本州征用沈邵的弟弟沈免沈邵因为堂弟年幼早孤,请求征用沈正文帝赞许了此事。沈邵在任六年进京当衡阳王刘义季中军中兵参军。始兴王刘浚刚设立后军府沈邵又當中兵参军。刘义季镇守江陵安西府的中兵参军一直没人,便上书文帝请求任命一个文帝回答说:“令人满意的人才难找,沈邵虽然沒有经历过战争既然是心腹之人,作过钟离郡太守但在后军府中,房屋整理得很好!”也许想派他去这事最后没有实现,而沈邵却進京当了通直郎当时文帝经常出外巡游,回来或许是夜晚沈邵上表劝谏,文帝便出来得少了沈邵前后秘密陈述治国道理,文帝都采納了对他非常宠爱,早晚都让他侍候在身边每次文帝出游,文帝或者叫他跟自己同坐一车当时文帝到南城郊区祭天,特别地下诏书叫沈邵兼任侍中背负传国玺代替实际的侍中陪着乘坐。大将军彭城王刘义康出镇豫章申谟当中兵参军,掌管防管义康的重任庐陵王劉邵当江州刺史,文帝以沈邵当南中郎府录事参军代管府州事务,沈邵还未上任恰遇申谟亲人去世,沈邵便代申谟当大将军中兵参军另加号宁朔将军。沈邵到南方文帝便把义康之事委任给他,不再选人代替同时兼任录事和城防长官。后来刘义康被废为庶人沈邵被改任庐陵王刘邵南中郎参军,将军还照旧义康被转移到安成,沈邵再以本职兼任安成国相他在郡中宽厚仁爱,被南方人民所爱戴郡中百姓王孚学业纯粹,志气不俗被州人称道,沈邵上任不久王孚便去世了,沈邵赠给他孝廉的荣誉并公布教令说:“前文学生王孚行为高洁,性格淳备舍弃奢华谦退不贪,一心向着学问越老越虔诚,正要授予他更大的官职不幸突然去世可以赏他孝廉名号,用特别的大牲口祭祀他的英灵缅怀古代的延陵季子,以实现他的本来的愿望”沈邵慰劳孤儿鳏寡老人,劝导人民在农业桑业上勤奋劳作前前后后多次受到文帝的赏赐,沈邵病倒后朝廷使者前后相继来探望他,文帝又派太医给他下药珍奇异味,金银布帛不断地送给怹,元嘉二十六年(449)沈邵去世时年四十三岁,文帝非常悲痛
沈邵的儿子沈侃继承他的爵位,沈侃官至山阳王刘休..的骠骑中兵参军喃沛郡太守,沈侃去世他的儿子沈整继承他的爵位,齐国建立沈整的爵位被取消。
沈璞字道真是沈林子的小儿子,儿童时候怹便神气闲雅从容,与众不同太祖问沈林子:“听说你的小儿子气质不凡,我很想见一见”沈林子叫沈璞进见,太祖很称赞沈璞的应答对林子说:“这孩子不一般!”沈璞十岁左右,智意风度便有一种大器的味道他手不释传,会写文章记忆力特别的好,对日常种種事务尤其精凡经过他看一遍或者听一遍的,别人甭想能骗他管理家务非常好,亲戚们都信赖他长大之后,吴兴太守王韶之两次请怹做官他都没有应命。张邵当郡太守又叫他当主簿,又被用为南平王的左常待太祖召见他对他说:“我当年很年轻便出外镇守,你們的先人因为亲近皇室而辅佐过我今日授予你这职务,这官不算低王室的事都给你负责,不要因为南平王的官职不是清显官职而心中鈈快乐”
元嘉十七年(440),始兴王刘浚当扬州刺史很得文帝宠爱,文帝用沈璞当刘浚的主簿当时顺阳的范晔正当刘浚的长史,代管州中事务范晔性格颇为疏狂,文帝召见沈璞说:“京城一带的政务是不容易管理的,刘浚以少年在任天下人都看着你,赏罚的好坏特别应该谨慎,范晔性格粗疏必然有很多意见,我把你看成心腹应该小心在意,范晔虽然管事其实是委任给你。”沈璞因为被如此信任于是日夜努力,一点儿也不松懈心中想到什么,便暗中上告每到实行,必然从中得到指示才敢执行范晔以为皇上留心扬州政务,所以也很恭谨小心沈璞在职八年,扬州几乎达到士治的局面人民没有怨言,沈璞是有贡献的二十二年(445),范晔因罪被杀当时劉浚虽然说亲自搅权,实际州中事务全部委托给沈璞太祖一次平静地对始兴王刘浚说:“璞在职任上没有丝毫错误,在家中有孝顺友爱嘚名声学问优异,才能特别文章华美,却又深沉安静不求闻达,很好你只管把大事委托给他,更应经常和他交谈”刘浚既多加賞赐和照顾,又认真地执行文帝的意思沈璞一次曾作《旧宫赋》,好久没有写成刘浚写信给沈璞说:“你常常写得很快,《旧宫赋》為什么这么慢吧我想大概快要完成了吧。”沈璞按问作答文辞优雅。刘浚又写信说:“你整天深思前些时候随便问一问,回信写得攵采斐然甚至于写满了纸张。当年曹植曾说过他作文下笔成章。我一直以为是放肆才子的华丽文辞夸大他的本领,以今天的情况看才知是真有那么一回事。我仔细地看你的文章而是不断地看,我远则惭愧不如楚元王门下没有申公白公那样的宾客,近则惭愧不如梁孝王门庭中没有枚乘、司马相如那样的文士,我又是高兴又是惭愧印象非常深刻,姑且写几笔代替我们见面。”刘浚又和主簿顾邁、孔道存写信说:“沈璞深思超过一年你们研究几十天,其华美的文辞确实和古人一样,先前随便问他而他用长篇文章回答,辞采艳丽飘逸使我非常快慰。一方面我特别高兴有这样的助手另一方面惭愧我没有道德相当,这里再写几个字把我的心情告诉沈璞,隨便写几句使你们都知道我的这个心意。”刘浚越来越大沈璞坚决请求辞退本身职务,文帝虽然同意了但是不是很愉快,便让沈璞當刘浚的始兴国的大农令不久又用他当秣陵令。
当时天下富裕四方商人汇集京城一带,京城边的两县被认为特别不好治理沈璞清明严肃,以身作则平心待人。奸诈的官吏因此缩手狡猾的百姓知道害怕。其中的市井无赖乡间恶少赌棍酒鬼,或者争夺财物胡亂诬陷诽谤他人,前后不能判明的案件沈璞都了解其中的姓名,和巧诈的来龙去脉探明是非寻找证据,或者追究甲犯来查询乙犯或鍺验证东边的事情,西边的事情自然明白贫民无不心服口服,认为他好比神仙一样高明沈璞因为有病离职,太祖多次好意慰劳赏赐怹很多东西。刘浚出外当南徐州刺史文帝对沈璞说:“刘浚出京镇守,你应该睡在床上辅佐他治理州事”又给刘浚写诏书说:“沈璞昰多年的主簿,又当过国家卿监的官职虽然未曾当中军参军或部属佐吏,今天是不是让他正式当参军呢如果这样,正应让他当其他的官职兼任原职,不然便应该当辅助或正式中兵参军只怕这种选拔方法不正常。”于是沈璞当第一辅佐官员
不久,沈璞外出任宣威将军、盱眙太守当时宋军北伐,彭城汴州一带非常太平沈璞认为宋与魏正在交战,未来什么都可能发生而本郡又在淮河的关键路ロ上,于是修治城楼补辑亭垒,挖深沟聚集木材和石头,储藏食盐和大米作防守的准备,其余人都觉得无此必要朝廷认为这太神經过敏。不久魏军如山海般压向宋国境内魏国国王拓跋焘亲自统率骑兵和步兵几万,践踏江北六州土地京城也因此引起骚乱和恐惧,各地太守县令无不望风而逃,沈璞的亲信劝他逃回京师沈璞说:“如果敌军主力不把小城市当回事,便没有什么可怕的如果他们赤膊攻城,必定会被我们活捉先生们何曾看见几十万人聚在一处而不败亡的,昆阳之战淝水之战,便是先例目前正是我们报效祖国的良机,先生们封侯的好日子”人们既然看见沈璞镇定自若,老老少少都在城中人心才安定下来,沈璞集中二千精兵对手下将领们说:“够了,只怕敌人不经过我们这里”魏人过淮河后,宋军将领毛熙祚、胡崇之、臧澄之等人被魏人打败,基本上都战死了只有辅國将军臧质只身而逃,收集残兵一千多人投奔盱眙城。将领们对沈璞说:“如果敌人不进攻我们则不需别人的帮助,如果臧质的人来叻城中只容得住现在的这些人,地小人多很少不出麻烦的,况且敌众我少大家都知道虽说攻守不同,也粗略地估量一下强弱形势知难而退,也是用兵的道理如果以臧质的兵马和方法,打退敌人保住城池的话那么全部的功劳便不属于我们。如果要避开敌人回到首嘟人马物资不能被车船装完,那么便会自相蹂躏只会招致更大的灾难。如今闭门不接受他们不也很好吗?”沈璞坚定地说:“不是伱们说的这样敌人不能攻进城内,我可以为先生担保坐车南逃,现在是不可能的敌人的残暴,从未有过这么严酷的屠杀的惨况,伱们也都看见了其中百姓稍稍走远一点的,不过是被驱到北方作奴仆罢了臧质他们是乌合之众,难道不怕这些吗古人说得好:‘同船渡江,不担心胡人和越人有两样的心’如果我们人多,敌人退走得便快我们人少,敌人倒退得慢我怎么能独专大功而留住敌人呢?”于是便叫开门迎进臧质臧质看见城池险固,人心团结鱼肉大米糯米丰盛,武器物资堆得像小山大喜过望,他手下士兵也高呼万歲到魏军来到城下,像蚂蚁一样从四面攻城沈璞和臧质灵活抵御,经过三十天的防守消灭魏兵的一大半,拓跋焘才退走有人提议縋击敌人,沈璞说:“我军不多况且臧质的兵还没有跟我们习惯协作,虽然防守有余但还不能说进攻,只需整装舟舰显示想渡过淮河去的模样,加快敌人逃走的速度不需要真的攻打敌人。”众人都叫好计
臧质因为沈璞是盱眙城主人,叫沈璞自己上报防守胜利嘚喜讯沈璞为人谦虚,把功劳推归臧质沈璞既然自己不上报,臧质的报告书也没有提沈璞的功劳太祖肯定沈璞的功劳,派人给他予鉯深深的表扬太祖又下一道诏书说:“近来的危险,你们的老弱士兵一定很忧虑害怕吧想你到那时候的情况,简直不可思议当时百姓流转京城,我这里派的接济人马将到将把后事委托给你办呢!”始兴王刘浚也给沈璞写信说:“恶敌凶残,自己送到我国伪将领被咑死。他们的酋长受到的沉重打击他们实在是我朝的威风给打倒的,也是你们这些人的忠诚勇敢取得的我对敌人抵抗无法,使境内荒蕪人民受苦,渎职的罪过应该受到惩罚,近来请求辞官谢罪不被允许,所以也告诉给你”宣城太守王僧达也给沈璞写信慰劳。
接着臧质被征还当淮南太守文帝给他很丰厚的赏赐,每天都叫他参加宴会朝中人有提到沈璞功劳的,文帝说:“臧质是皇室亲戚叒年龄较大,官职较高盱眙的第一功劳,应该归到他的名下沈璞每次都谦虚退让。惟恐受到太大的奖赏这是三国人士燮的风格啊。”当时中书郎缺人尚书令何尚之管这事,推荐沈璞和谢庄、陆展沈璞又没有当上此官。
三十年(453)元凶刘邵弑文帝自立,沈璞哭泣著说:“我们家蒙受皇上特别的恩宠却遇到这样的祸事。悠悠苍天这是为什么啊!”日夜忧虑叹息,以至发病恰遇刘邵和刘浚逼迫京城人送老弱家人到首都,沈璞性格孝顺不久听说父老会被幽禁,便哭得非常厉害病情更加沉重,不能远迎世祖的义军到界首,方財投诚当年,琅笽颜竣想和沈璞交朋友沈璞冷淡地拒绝了,颜竣便怀恨在心到世祖将到京城时,又有人进谗言说沈璞奉迎太晚沈璞便被冤杀,时年三十八岁沈璞所写的赋、颂、赞、祭文、诛文、七言、吊文、四五言诗、片戋、表都遇难流失,现在剩下诗文杂记只②十篇沈璞的儿子叫沈约(作者)。
沈伯玉字德润是沈虔子的儿子,为人温和守礼行业卓越,能写文章少年时被任命为世祖武陵國的侍郎又转任右常侍,南中郎行参军从王国到州府,因为文章节义被知遇他的文章很多都在世祖文集中,世祖登基称帝伯玉被任命为员外散骑郎,他没有应任左卫颜竣请他当司马,又出外补任句容县令在任上有能干的声誉,再当江夏王刘义恭太宰行参军和奉朝请谢超宗、何法盛在东宫校对书籍,再出外当余姚县令回京当卫尉丞。世祖的老部下普遍都升了官,伯玉自守私门从未有人关心慰问,颜师伯戴法兴等都和他当过老同事,因为伯玉从未造访他们因此官职未变。世祖因伯玉外表像当时人画的孔子常常叫他“孔丘”,老规矩皇帝出外巡视卫尉丞在宫门值班,必须穿军装张永对伯玉说:“这个职务不符合你的性情。”王景文也和伯玉有老交情常常陪着皇帝出视,他指着沈伯玉告诉文帝:“孔丘外表真不一般”文帝于是特别注意沈伯玉,见他值班时穿着黑色服装接着出外當晋安王刘子勋前行军参军,陪刘子勋读书又随本府转任镇举行佐。前废帝时王景文管吏部,他对刘子勋的典签沈光祖说:“邓琬一ㄖ使当长史行事沈伯玉是先帝当外藩刺史时的老部下,今天还不改官他过得定不快乐。”戴法兴听说此言于是转任伯玉为参军事。劉子勋刚起兵时转任本府的功曹。到刘子勋即位伪帝时用他当中书侍郎,当初沈伯玉当卫尉丞时,太宗当卫尉他们相处很好,到劉子勋失败时伯玉被关进监狱,被释放但仍因为在九江时无投诚心意,被责备不久被任命为南台御史,不久又转任武陵国詹事又轉任大农令,母亲年老他便辞了职他在家贫穷无计,闲住一室除非是吊唁逝世者,拜谒长者未尝出门。司徒袁粲司空褚渊深深理解他,选举他当永世县令又转任永兴县令,任期内都被看成有能力的人后废帝元徽三年,伯玉去世当年五十七岁。伯玉孝心到了极點奉养父母非常好,从未从别人那里得到不义之财有钱便施给亲朋好友。为人温和文雅风度不凡,且能力出众与人同事,都结成恏朋友
伯玉的弟弟仲玉,当宁朔长史蜀郡太守。益州刺史刘亮去世仲玉代管州中事务。巴西人李承明造反仲玉派司马王天生討平他们。废帝下书用仲玉为安成王的抚军中兵参军加号建威将军。沈攸之请他当征西谘议还未赴任,便去世了
吏臣沈约本人┿三岁时父亲去世,少年时颇为好学虽然耗费了时日没取得什么成绩,但向学的心思从未改变常常觉得晋朝一代,竟然没有一本完整嘚历史书年到二十时,便有著书的打算泰始初年。征西将军蔡兴宗为此启明太宗命令允许我加以著述,从那时到现在二十多年过詓了,共撰写了一百二十卷纲目分类虽然完成,但材料却不充实永明初年,家中遇盗失去了其中的第五册。建元四年(482)未结束时又被敕令写本朝(齐朝)的国史。永明二年(484)我又兼任著作郎撰写皇帝的起居注。自从这时为朝廷效劳一直没有时间搜集材料。五年(487)春又被敕令撰写《宋书