当前位置:电玩巴士游戏专题
《牧场物语:矿石镇的伙伴们》关于主角童年的玩伴
作者:TGbus 来源:电玩巴士 发布时间:2009年10月22日
提到这个问题多数人认为 卡莲就是当年那个女孩 其主要原因就是中文版里克那句对话! 凭这句话很多人就认定***就是卡莲
我一直就不这么认为了
理由1:性格不象.卡莲是那种成熟型而且偏向男孩子气的个性 很难想象卡莲穿裙子 扎两根小辫子的样子 (纯属个人观点 争议比较大)
也许会有人说 小女孩蛮横的说话语气很象卡莲 我也对比了 官方英文版 对话如下
You wer so quiet that I thought you were dead!
This si perfect. I was looking for someone to play togerher. I gue you`ll do.
It`s no fun if you just sit there and say nothing!
Why dou`t you tell me about your self?
你如此安静,我还以为你死掉了呢!
这样太好了,我正在寻找能和我一起玩的人. 我想你应该是.
你一直坐这都不说什么话,不是一件快乐的事!
为何不告诉我关于你的事情呢?
理由2:里克凭什么知道 主角跟卡莲小时候是一起玩过? (别说是卡莲告诉他的 请联系理由3想想)
理由3:主角和卡莲第一次见面 时卡莲根本不认识主角.完全没重逢的感觉 (也许你会说她忘了 请联系理由2 别说里克小时候就认识主角之类的可能 那只是你的个人想象)
理由4:这是关键! 证明的决定性证据! 我经过对比官方的 原日文版 和官方英文版 里克的对话是如下
相关对白:
雜貨屋にぉさななじみの女の子がぃゐんだ
カしソってぃぅんだげど,ゃちしくてぃぃ子だょ.もぅ会つたかぃ?
Do you know Karen, the girl who works at the Supermarket?
She`s very nice
Karen 是卡莲的英文名 整句英文的大概意思是 "在杂货店工作的女孩叫卡莲你认识吗? 她非常漂亮! "
无论英文还是日文 都没提到卡莲是主角的童年玩伴
以上这些足以说明 中文版里克的对话 是翻译的错误或者翻译者故意这样翻译 这个翻译错误一直误导广大农民群众 今天就来推翻它
结论 当年的小MM不是任何游戏中出现的角色 如果官方没公布任何说法 她是谁这将永远是个迷
共1页
上一篇:
下一篇:
牧场年表
2010年:
2009年:
2008年:
2007年:
2005年:
2004年:
2003年:
2001年:
2000年:
1999年:
1997年:
1996年:
热点推荐
电玩巴士游戏专题频道
口袋妖怪讨论区
电玩巴士口袋妖怪数据库
电玩巴士NDS频道
网站名称:牧场物语中文网
制作信息:牧场物语讨论区倾力奉献
责任编辑:私的女仆、七色音符
联系我们:katsuki#foxmail.com #->@
Copyright 2004-2011 www.tgbus.com Corporation, All Rights Reserved
点击数:信息提示
您的同一ip请求过于频繁,如果希望继续访问,请输入验证码:
Copyright 1998 – 2010 Tencent. All Rights Reserved.信息提示
您的同一ip请求过于频繁,如果希望继续访问,请输入验证码:
Copyright 1998 – 2010 Tencent. All Rights Reserved.